жен.
1) зоол. смоўж, род. смаўжа муж.
(слизень — ещё) слімак, -ка муж.
(водяная) куклянка, -кі жен.
2) анат. улітка, -кі жен.
слімак; сьлімак; смоўж
1. зоол. snail, helix (pl. -ices)
2. анат. cochlea (pl. -leae)
{N}
խխւնջ
ж
1. зоол. ὁ σάλιαγκας, ὁ σα-λίγκαρος, ὁ κοχλίας·
2. анат. ὁ κοχλίας (του ἀότιοῦ).
1. snigel
csiga
ж.
1. зоол. үлүл;
2. анат. улитка (кулактын ичиндеги үлүлгө окшогон угуу борбору).
1) зоол. escargot m, limaçon m
2) анат. limaçon m, hélix {-iks} m
gliemezis; gliemežnīca
чыкъчыкъ балабан
çıqçıq balaban
жен. чыкъчыкъ балабан
caracol m (тж. анат.)
эмгэн хумс
Rzeczownik
улитка f
Biologiczny ślimak m
ślimak;
حلزون
snegl
пуж
koa (-; ma-), konokono (-;ma-);(виды) hombwe (-), jeta (-), kayakaya (-), kobwe (ma-; -)
ж зоол.әкәм-төкәм, кучкар
улитка
тӯқумшуллуқ, холазун
Schnecke f
shillik
1) chiocciola
2) (внутреннего уха) (cochlea) coclea
chiocciola f, voluta f; camera f spirale; (насоса, компрессора) coclea f, elica f
- улитка Паскаля
1) lumaca, chiocciola
ползти как улитка — lumaca
2) анат. coclea f, chiocciola f
ж зоол
lesma f, caracol m; анат cóclea f; caracol m
spirálová skříň
1) техн. (деталь в форме спирали) завитка, завиток, -тка
- улитка компрессора- улитка насоса
2) матем. завиток, -тка
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones