махаць
несовер. махаць
1. (тв.; рукой, платком и т. п.) wave (d.); (хвостом) wag (d.); (крыльями) flap (d.)
2. (дт.) wave (one's hand) (to)
♢ махнуть рукой (на вн.) разг. — give* up as lost / hopeless (d.), give* up as a bad job (d.); wave goodbye (to)
• махать крыльями - quatere alas;
{V}
թափահարել
несов σείω, κουνώ:
\~ крыльями φτερουγίζω, πτερυγίζω· \~ рукой κάνω σήματα μέ τά χέρια· \~ хвостом κουνώ τήν οὐρά.
1. sveper
regnet svepte in över staden--над городом пронёсся ливень svepa en öl--выпить пиво одним глотком
2. svingar
svinga sig upp i sadeln--вскочить в седло
3. vinkar
vinka av någon vid tåget--проводить кого-л. до поезда
4. vinka
5. vifta (v.)
человекlengetni
несов. чем
1. булгоо, булгалоо; жаңдоо (рукой);
махать платком уезжающим кетип бараткан кишиге коштошуп, жоолук булгалоо;
2. (крыльями) ирмөө, сермөө, кагуу (мис. куш канатын);
после драки кулаками не машут погов. жоо кеткенден кийин кылычыңды ташка чап.
agiter vt; brandiller vt (руками)
махать платком — agiter un mouchoir
махать крыльями — battre des ailes
махать хвостом — agiter la queue, frétiller de la queue
māt, vicināt, vēcināt, vēdināt
салламакъ; къакъмакъ
махать рукой - къол салламакъ
махать крыльями - къанат къакъмакъ
sallamaq; qaqmaq
махать рукой - qol sallamaq
махать крыльями - qanat qaqmaq
несов. салламакъ; къакъмакъ
махать рукой — къол салламакъ
махать крыльями — къанат къакъмакъ
несов., твор. п.
agitar vt, mover (непр.) vt
махать рукой — manotear vt
махать крыльями — batir las alas, aletear vi, alear vi
махать хвостом — mover la cola, colear vi
Czasownik
махать
machać
machać;
فعل استمراري : تكان دادن
vifte
махати
маха́ть хвосто́м — махати репом
-konya, -pepea, -punga, -tikisa
болгау, селтәү, селкү, изәү; м. рукой кул болгау
афшондан
1) (чем) (размахивать) schwenken vt
махать платком, флажками — das Tuch, die Fähnchen schwenken
махать руками — mit den Händen herumfuchteln; gestikulieren vi (жестикулировать)
махать крыльями — mit den Flügel schlagen
махать хвостом (о собаке) — mit dem Schwanz wedeln
2) (кому) (на прощание) zuwinken vi (D, чем-л. mit D)
agitare vt, sventolare vt
махать рукой кому-л. — sventolare la mano (a qd)
нсв т
agitar vt, acenar vi
- махать руками
- махать крыльями
- махать хвостом
mávat
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor