забіць; убіць
совер. убіць, мног. паўбіваць
(забить — ещё) забіць, мног. пазабіваць
вбить в голову — убіць у галаву
• вбивать сваи - sublicas agere;
• вбивать кому что в голову - inculcare; alterius in mentem inducere;
• побоями вбивать - verberibus inculcare;
сов см. вбивать; ◊ он вбил себе в голову, (что)... τοῦ καρφώθηκε ἡ ίδέα, ὅτι...
сов. что
кагып киргизүү;
вбить гвоздь в стену мыкты дубалга кагып киргизүү;
вбить себе что-л. в голову болбогон бир ойду башынан чыгарбоо.
enfoncer vi, ficher vt
вбить гвоздь в стену — enfoncer un clou dans le mur
вбить мяч в ворота спорт. — marquer un but
••
вбить кому-либо в голову разг. — enfoncer une idée dans la tête de qn
вбить себе что-либо в голову разг. — se mettre en tête qch, se fourrer qch dans la tête; s'enticher d'une idée
iesist, iedzīt
(1 ед. вобью) сов., вин. п.
clavar vt, meter vt
вбить гвоздь — clavar (meter, hincar) un clavo
вбить что-либо в голову (+ дат. п.) — meter algo en la cabeza (a)
Czasownik
вбить
wbić
فعل مطلق : کوبيدن ، کوفتن
см. вбивать
кагып (бәреп) кертү, кагу; в. гвоздь кадак кагу △ в. в голову башына туку (тукый-тукый аңлату); в. себе в голову башыңа алу
зада даровардан, задан, кӯфтан
einschlagen vt; einhämmern vt (молотком)
вбить что-л. себе в голову — sich (D) etw. in den Kopf setzen
сов
cravar vt, pregar vt
vbít
сов. от вбивать
убити, забити
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor