сноўдацца; сноўдаць; соўгацца
несовер. разг. неодобр. сланяцца, сноўдацца, бадзяцца, валэндацца
loaf, loiter about
слоняться без дела — loaf / loiter one's time away
несов разг περιφέρομαι, τριγυρίζω:
\~ без дела τριγυρίζω χασο-μέρης, περιφέρομαι ἀργός.
1. dräller
han går och dräller hela dagarna--он целыми днями болтается без дела
• разг. Пренебр.lófrálni
• шататьсяkujtorogni
• csellengeni
несов. разг.
бекерчиликтен сандалып жүрүү, эшек такалап жүрүү.
разг.
flâner vi, se balader
слоняться без дела — fainéanter vi; ne rien faire, battre le pavé
klenderēt, dauzīties apkārt, slaistīties
быралкъыламакъ; бош кезмек; долашмакъ; ишсиз долашмакъ
bıralqılamaq; boş kezmek; dolaşmaq; işsiz dolaşmaq
zanganear vi; vagar vi (бродить); deambular vi (шататься)
слоняться без дела — estar ocioso; matar el tiempo
слоняться по улицам — azotar calles, callejear vi
тэнэх, хэсүүчлэх
Czasownik
слоняться
Potoczny wałęsać się
Potoczny włóczyć się
wałęsać się, włóczyć się;
луњати, базати
-randaranda, -taradadi, -vinjari, -zurura;
слоня́ться без де́ла — -hanja, -susurika, -tanga, -zururazurura bila ya kazi;слоня́ться без це́ли — -zinga
сөйл.(ары-бире) сугылып йөрү, эшсез (тик, эт сугарып) йөрү
girellare vi (a), gironz(ol)are vi (a)
слоняться без цели / дела — bighellonare vi (a), andare a zonzo
нсв рзг
vadiar vi, caminhar sem destino
- слоняться без дела
potloukat se
Деепричастная форма: слоняясь
Дієприслівникова форма: тинявшись, тиняючись
¤ слоняться по квартире -- тинятися по квартирі
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor