УЧИТЬ ← |
→ УЧРЕДИТЕЛЬ |
УЧИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УЧИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
возвр., страд. вучыцца
(обучаться) навучацца
учиться на собственных ошибках — вучыцца на ўласных (на сваіх) памылках
век живи — век учись погов. — век жыві — век вучыся
1. (дт.) learn* (d.), study (d.)
учиться читать — learn* to read
учиться английскому языку — learn* / study English
учиться портновскому делу — learn* tailoring
хорошо учиться — study well*, do well* at school, at the University, etc.
2. (в пр.) study (at); (у кого-л.) learn (from smb.); (ремеслу) be an apprentice (to smb.)
учиться в университете — study at the University, attend the University, be a student
учиться в школе — go* to school; be at school
учиться у портного — be apprenticed to a tailor
♢ учиться на собственных ошибках — profit / learn* by one's own mistakes
век живи — век учись посл. — live and learn
• весьма прилежно учиться - magno, summo studio discere;
• учиться музыке - fidibus discere;
(чему-л.) μαθαίνω, διδάσκομαι, σπουδάζω:
\~ся греческому языку μαθαίνω ἐλληνικά· \~ся в университете σπουδάζω στό πανεπιστήμιο{ν}· \~ся в школе πηγαίνω σχολείο· -◊ \~ся на собственных ошибках διδάσκομαι ἀπ· τά ἰδια μου τά λαθη· век живи \~ век учись погов. γηράσκω ἀεί διδασκόμενος.
1. lär sig
lära sig svenska--изучать шведский язык lära sig (att) spela gitarr--учиться играть на гитаре
{stud'e:rar}2. studerar
studera vid universitet--учиться в университете studera internationell politik--изучать международную политику
несов.
окуу, үйрөнүү;
учиться в высшей школе жогорку мектепте окуу;
век живи, век учись погов. окууга карылык жок; билимге карылык жок;
учиться на собственных ошибках өз керт башынын жаңылыштыктарынан үйрөнүү.
1) (чему-либо) apprendre vt, étudier vt, apprendre à (+ infin); faire l'apprentissage de (какому-либо ремеслу)
учиться читать — apprendre à lire
учиться французскому языку — apprendre le français
2) (где-либо) faire ses études à, étudier vi à; faire l'apprentissage (de) (ремеслу)
учиться в университете — faire ses études à l'université, faire ses études universitaires
••
учиться на собственных ошибках — tirer leçon des erreurs commises
век живи - век учись погов. — прибл. on apprend à tout âge
окъумакъ, огренмек
учиться в школе - мектепте окъумакъ
oqumaq, ögrenmek
учиться в школе - mektepte oqumaq
несов. окъумакъ, огренмек
учиться в школе — мектепте окъумакъ
-jifunza, -soma;-taali -durusi (редко);
учи́ться зао́чно — -soma kwa njia ya posta;учи́ться на чьём-л. приме́ре — -abiri;учи́ться ходи́ть — -enda tata, -enda tete (идиом.);учи́ться хорошо́ — -fuzu masomo
1.өйрәнү; у. музыке музыкага өйрәнү; у. плавать йөзәргә өйрәнү 2.уку; у. в школе мәктәптә уку
1) (чему) (приобретать знания, умение) lernen vt или vi (+ inf)
учиться русскому языку — Russisch lernen
учиться петь — singen lernen
учиться на слесаря разг. — Schlösser lernen
2) (обучаться где-л.)
учиться в школе — die Schule besuchen
учиться в университете — an der Universität studieren vi
учиться на курсах — an einem Lehrgang teilnehmen
учиться в первом классе — in die erste Klasse gehen, die erste Klasse besuchen
учиться на втором курсе — im zweiten Studienjahr sein {stehen} vi (s)
1) Д farsi insegnare da qd, andare a scuola, imparare vt, apprendere vt, studiare vt
учиться музыке — studiare la musica
2) (быть учащимся) studiare vt, fare gli studi
учиться в университете — studiare all'università, frequentare l'università
учиться в мединституте — essere studente di medicina; studiare medicina
учиться ремеслу — fare l'apprendista; imparare un mestiere
он учится в десятом классе — fa la decima (classe)
он хорошо учится — (lui) va bene a scuola; (lui) studia con profitto
3) на + В прост. (приобрести профессию) studiare vt
учиться на адвоката — studiare legge
estudar vt; aprender vt; estudar vi, cursar vt; fazer os estudos
••
век живи - век учись — пгв quanto mais vivemos, mais aprendemos
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor