1) Д farsi insegnare da qd, andare a scuola, imparare vt, apprendere vt, studiare vt
учиться музыке — studiare la musica
2) (быть учащимся) studiare vt, fare gli studi
учиться в университете — studiare all'università, frequentare l'università
учиться в мединституте — essere studente di medicina; studiare medicina
учиться ремеслу — fare l'apprendista; imparare un mestiere
он учится в десятом классе — fa la decima (classe)
он хорошо учится — (lui) va bene a scuola; (lui) studia con profitto
3) на + В прост. (приобрести профессию) studiare vt
учиться на адвоката — studiare legge
УЧИТЬ ← |
→ УЧРЕДИТЕЛЬ |
УЧИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а ты будешь учиться | e tu imparerai |
Благодаря тебе я стал учиться | Made me learn a |
Благодаря тебе я стал учиться немного | Made me learn a little |
Благодаря тебе я стал учиться немного | Made me learn a little bit |
Будем учиться | Impareremo |
будем учиться | impareremo a |
будешь учиться | imparerai |
быстро учиться | imparare in fretta |
в Лондон учиться | a Londra per |
в Лондон учиться | a Londra per studiare |
год учиться в школе | anno di scuola |
год учиться в школе | un anno di scuola |
готов учиться | pronto a imparare |
готов учиться | pronto ad imparare |
для того, чтобы учиться | per imparare |
УЧИТЬСЯ - больше примеров перевода
УЧИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
что нужно учиться у врагов. | I nostri avi dicono anche che ci sono cose che valgono la pena di essere imparate dai nostri nemici. |
Так зачем тебе это здание? да и учиться тут удобно. | Se hai tutti questi soldi, perché vuoi comprare questo posto? Mi piace qui. E' un buon posto per studiare. |
Она идет учиться к Пьеру Абеляру, а он величайший учитель на то время во Франции... | Quindi va a studiare con Pierre Abelardo, che al tempo era il più grande studente della Francia. |
Я пытаюсь учиться. | Sto cercando di studiare. |
Учиться и в то же время пить — хорошее решение. | Studiare e bere insieme... |
Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться. | - Beh, avete finito il caffe' forte. Non riesco a studiare senza caffe' forte... |
Да, я пробую радикально новый способ учиться. | Si', sto provando questo nuovo approccio radicale allo studio... |
Он называется учиться. | E' chiamato "studiare". |
Я снова пойду учиться на медсестру. | Torno a studiare infermeria. |
Когда ты начал учиться играть на фаготе? | Da quand'è che hai iniziato a suonarlo? |
Это занимает больше времени, но она должна учиться. | Ci mette più tempo, ma... deve imparare a farlo. |
Когда я расскажу, что не собираюсь учиться на юрфаке, потому что беременна, она... | Quando sapra' che non andro' all'Universita' perche' sto per avere un altro bambino, lei... |
Милый, я позвоню завтра на юрфак, и скажу им, что не могу пойти учиться. | Amore, chiamo l'Universita' domani e diro' che non posso andarci. |
Ладно, когда-нибудь поищу... но я должен учиться. | "Va bene, proverò anche questa... però dovrei studiare." |
Вам надо учиться, ребята. | Dovete davvero imparare. |