1) нареч. вопрос не вакъыт, не заман, къачан
ты когда пришёл? — не вакъыт кельдинъ?
2) нареч. относит. вакъытта, маальде, заманда
когда пришла весть о победе — гъалебе акъкъында хабер кельген вакъытта
3) нареч. неопр. (иногда) кя…, кя, базан, базы вакъытта
ходить в библибтеку, когда утром, когда вечером — китапханеге кя саба, кя акъшам бармакъ
4) союз. временной -гъан (-ген, -къан, -кен) вакъытта (заманда, маальде, арада); -гъан (-ген, -къан, -кен) сонъ
это было, когда ты спал — бу сен юкълагъан заманда олды
он уйдёт, когда кончит работу — ишини битирген сонъ кетеджек
5) союз усл. не заман (вакъыт) истесе, эгер
пусть придёт, когда захочет — истеген вакъытта кельсин, не заман истесе кельсин
КОВЫЛЬ ← |
→ КОГДА-НИБУДЬ |
КОГДА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОГДА фразы на русском языке | КОГДА фразы на крымскотатарском языке |
КОГДА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОГДА предложения на русском языке | КОГДА предложения на крымскотатарском языке |
1) вопр. не вакъыт, не заман, къачан
ты когда пришёл? - не вакъыт кельдинъ?
2) отн. вакъытта, маальде, заманда
когда пришла весть о победе - гъалебе акъкъында хабер кельген вакъытта
3) (иногда) кя…, кя, базан, базы вакъытта
ходить в библибтеку, когда утром, когда вечером - китапханеге кя саба, кя акъшам бармакъ
4) (во время) -гъан, -ген, -къан, -кен вакъытта (заманда, маальде, арада)
это было, когда ты спал - бу сен юкълагъан заманда олды
5) (после) -гъан, -ген, -къан, -кен сонъ
он уйдёт, когда кончит работу - ишини битирген сонъ кетеджек
6) не заман (вакъыт) истесе, эгер
пусть придёт, когда захочет - истеген вакъытта кельсин, не заман истесе кельсин
1) вопр. ne vaqıt, ne zaman, qaçan
ты когда пришёл? - ne vaqıt keldiñ?
2) отн. vaqıtta, maalde, zamanda
когда пришла весть о победе - ğalebe aqqında haber kelgen vaqıtta
3) (иногда) kâ…, kâ, bazan, bazı vaqıtta
ходить в библибтеку, когда утром, когда вечером - kitaphanege kâ saba, kâ aqşam barmaq
4) (во время) -ğan, -gen, -qan, -ken vaqıtta (zamanda, maalde, arada)
это было, когда ты спал - bu sen yuqlağan zamanda oldı
5) (после) -ğan, -gen, -qan, -ken soñ
он уйдёт, когда кончит работу - işini bitirgen soñ ketecek
6) ne zaman (vaqıt) istese, eger
пусть придёт, когда захочет - istegen vaqıtta kelsin, ne zaman istese kelsin