ПРОХЛАДНЫЙ ← |
→ ПРОХОДИТЬ |
ПРОХОД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРОХОД фразы на русском языке | ПРОХОД фразы на крымскотатарском языке |
ПРОХОД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРОХОД предложения на русском языке | ПРОХОД предложения на крымскотатарском языке |
(в разн. знач.) passage; pass; (место) passageway; (между рядами кресел) gangway, aisle
крытый проход — covered way
проход в заграждениях воен. — gap in the obstacles
задний проход — анат. anus; (у рыб, птиц) vent
слуховой проход анат. — acoustic duct
♢ мне от него прохода нет — I cannot get rid of him
не давать прохода (дт.) — pursue (d.)
право прохода — right of way / passage
ни прохода, ни проезда — not a chance of getting through
• разрешить кому-л. проход через свое владение - alicui viam per fundum suum dare;
• ограничить лагерь узкими проходами - castra angustiis viarum contrahere;
• слуховой проход - transitus auditus;
в разн. знач. праход, -ду муж.
проход через мост закрыт — праход цераз мост закрыты
горный проход — горны праход
задний проход анат. — задні праход
прохода (проходу) нет от кого-либо — праходу няма ад каго-небудзь
не давать прохода (проходу) — не даваць праходу
ни прохода (проходу), ни проезда (проезду) — ні праехаць, ні прайсці
м
1. (действие) τό πέρασμα, ἡ δίοδος, ἡ διάβαση {-ις):
\~ воспрещен! ἀπαγορεύεται ἡ διάβαση·
2. (место) ἡ δίοδος, τό πέρασμα:
узкий \~ ἡ στενή δίοδος· горный \~ ἡ κλεισούρα, ἡ κλεισω-ρεια· ◊ он мне \~у не дает μοῦ ἐγινε κολλητσίδα· задний \~ анат. ὁ πρωκτός, ἡ ἔδρα
м.
1. (через что-л., между чем-л.) жүрүү, жүрүш, өтүш;
проход через мост закрыт көпүрөдөн өтүүгө жол жок;
2. (место) өткөөл, өтүүчү жай (орун);
горный проход тоо өткөөлү;
узкий проход тар өткөөл;
задний проход анат. көтөн;
прохода нет от кого-л. разг. бирөөдөн такыр кутулуу жок (кутултпас сары желим);
не давать прохода разг. тынчын алуу, тынчтык бербөө, мазаны алуу, жанды койбоо.
м.
(действие; место) passage m; défilé m (в горах)
проход закрыт! — passage interdit!
••
задний проход анат. — anus {-ys} m
мне от него прохода (или проходу) нет разг. — il m'obsède
не давать прохода (или проходу) разг. — poursuivre vt
м.
1) (действие) paso m, pasada f
2) (место) paso m, pasaje m; desfiladero m (в горах)
проход в заграждениях воен. — portillo m
••
задний проход анат. — ano m
не давать прохода — no dejar ni a sol ni a sombra, acosar vt
ни прохода, ни проезда — no hay paso, no se puede pasar por ninguna parte
проход воспрещен! — ¡prohibido el paso!
прохода нет (от + род. п.) — no me deja(n) ni a sol ni a sombra
слуховой проход — conducto auditivo
1) пролажење
2) пролаз, прелаз пешке
за́дний прохо́д — чмар
kipito (vi-), pitio (ma-), pito (ma-), msana (mi-), penyenye (-),tundu (ma-; -);
прохо́д в до́ме — ususu (susu);прохо́д (гл. обр. между домами в старых городах) — chochoro (ma-), kichochoro (vi-);прохо́д у́зкий — kipenya (vi-)
м 1.см. пройти 1. 2.үткел, үтеп йөрү (үтү) юлы, юл; горный п. тау үткеле △ задний п. анат.арт юл; прохода (проходу) нет от (кого-чего) (кемнән-нәрсәдән) котылыр хәл юк; прохода (проходу) не давать тынгы бирмәү
м.
Durchgang m (к чему-л. zu D)
прохода нет! — kein Durchgang!, Durchgang verboten!
м.
1) (действие) passaggio m
2) (место) passaggio m; passo m; corsia f
3) (часть операции) passata f
- волочильный проход- глубокий проход- горный проход- двойной проход- калиброванный проход- корневой проход- корректирующий проход- крытый проход- проход мокрого волочения- отделочный проход- первый проход- проход плашмя- плоский проход- проход под аркой- подварочный проход- подземный проход- последний проход- ребровый проход- свободный проход- служебный проход- установочный проход- черновой проход- чистовой проход- эджерный проход
м.
1) (действие) passaggio
проход воспрещён — ingresso / passaggio vietato
2) (место) passo, passaggio; corsia f; corridoio (между рядами предметов)
горный проход — valico alpino / montano
крытый проход — galleria
задний проход анат. — ano
от него прохода / проходу нет — non dà pace a nessuno; è un impiastro
не давать прохода / проходу кому-л. — non lasciare qd in pace / tranquillo; stare sempre addosso (a qd); insediare qd
3) футб. incursione f
техн.
прохід, -ходу, (неоконч. д. - ещё) проходження
- перекрывающий проход- технологический проход- чистовой проход
"Words are often seen hunting for an idea, but ideas are never seen hunting for words."
Josh Billings
"It is not the mountain we conquer but ourselves."
Edmund Hillary
"He who angers you conquers you."
Elizabeth Kenny
"Everything popular is wrong."
Oscar Wilde