МЕДИЦИНСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в медицинский | na medicínu |
в медицинский колледж | na lékařskou fakultu |
в медицинский колледж | na medicínu |
в медицинский лагерь | na lékařský tábor |
в медицинский отдел | k lékařskému pultu |
в медицинский отсек | do ošetřovny |
в медицинский отсек | na ošetřovnu |
в медицинский центр | do léčebného ústavu |
в медицинский центр | do lékařského centra |
в медицинский центр Людовика | do léčebného ústavu Ludovico |
в медицинский? | na medicínu? |
Вы сейчас принимаете какой-нибудь медицинский препарат | Berete nějaké léky |
Вы сейчас принимаете какой-нибудь медицинский препарат? | Berete nějaké léky? |
главный медицинский эксперт | vedoucí soudní lékařka |
Ему нужен не медицинский | Nepotřebuje lékařskou |
МЕДИЦИНСКИЙ - больше примеров перевода
МЕДИЦИНСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Иди и принеси её медицинский саквояж! | Vem paní brašnu s lékama. |
Не знаю, что бы сказал медицинский совет, будь он вынужден... | Zdráhám se domyslit, co by na to říkala lékařská rada... |
Первое: звонил медицинский эксперт. | Za prvé: volal soudní lékař. |
Я медицинский офицер. | Jsem zdravotní důstojník. Zabalte to! |
Судебно-медицинский... В общем, из морга. | Oficiální lékař z márnice. |
По закону от 13 апреля 1946 года проститутки находятся под полицейским и медицинским присмотром, но отныне они должны проходить обязательный медицинский осмотр. | To bylo před zákonem z 13. dubna 1946. Měly policejní a lékařský dohled. Dnes musejí chodit na prohlídky samy. |
Медицинский журнал. | Lékařský deník. |
Д-р Пайпер, я хочу, чтобы один медицинский работник был здесь все время. | Dr. Pipere, bude tu jen jeden zdravotník. |
Нет. Пришелец, которому бы хватило ума провернуть все это, подавил бы и медицинский сканер. | Ne, mimozemšťan by nedovolil, aby mi pípal skener. |
Никогда не думали про медицинский бизнес? | Uvažoval jsi o medicíně? |
Задача-- обычный медицинский осмотр... археолога Роберта Крэйтера и его жены Нэнси. | Naším úkolem je rutinní lékařská prohlídka archeologa Roberta Cratera a jeho ženy Nancy. |
- Хороший медицинский совет. | Moudrá rada lékaře. |
Мне нужен ваш медицинский анализ как можно скорее. | Chci od tebe lékařskou analýzu. |
Я готовлю запись в медицинский журнал по моему усмотрению о физическом и душевном состоянии капитана звездного корабля. | Připravuji lékařský zápis do lodního deníku tělesném a duševním stavu našeho kapitána. |
Вы хотели дать мне медицинский совет, Джим? | Nějaké lékařské připomínky, Jime? |