МЕДИЦИНСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Pacific Медицинский консультант | Dexter 's Lab |
Pacific Медицинский консультант | Dexter 's Lab, Chuckydrayman |
В медицинский | Medicinsku školu |
в медицинский | na medicinu |
в медицинский институт | u medicinsku školu |
в медицинский колледж | studirao medicinu |
в медицинский центр | medicinskom centru |
в Медицинский центр | u bolnicu |
в медицинский центр | u zdravstveni centar |
Вы сейчас принимаете какой-нибудь медицинский препарат | Uzimate li trenutno neke lekove |
главный медицинский эксперт | glavni patolog |
и я судебно-медицинский | forenzički |
или медицинский | ili medicinski |
как медицинский | kao medicinski |
какой-нибудь медицинский препарат | neke lekove |
МЕДИЦИНСКИЙ - больше примеров перевода
МЕДИЦИНСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Иди и принеси её медицинский саквояж! | Diži se i ponesi kovčeg! |
Возможно, ты переборешь своё предубеждение против скромного астролога, чей медицинский диплом - благодарность его клиентов. | Možda æete preæi preko svih svojih predrasuda pred skromnim astrologom... èija je jedina medicinska diploma zahvalnost njegovih pacijenata. |
На этой неделе, мадам, мы предлагаем одну красную розу с ежегодной подпиской на медицинский журнал. | Ovaj tjedan, madam, mi nudimo jednu crvenu ružu za svaku godišnju pretplatu na medicinski tjednik. |
Я медицинский офицер. | Ја сам овде доктор. |
Медицинский шнапс - 60% спирта. | Hirurška rakijica. |
Судебно-медицинский... В общем, из морга. | Sudska medicina -- Znate, mrtvacnica. |
Это не медицинский случай. | Ne postoji medicinski termin za to. |
По закону от 13 апреля 1946 года проститутки находятся под полицейским и медицинским присмотром, но отныне они должны проходить обязательный медицинский осмотр. | Do zakona od 13-og aprila 1946 bile su pod lekarskom i policijskom kontrolom. Sada su samo pod lekarskom kontrolom. |
Это слегка уменьшит его палец. Маленький медицинский секрет. | Ovo æe uèiniti da mu se malo smanji prst. |
Он знаменитый эксперт в суде, медицинский эксперт, с которым мы почти друзья. | On je priznati struènjak u sudu, medicinski struènjak, sa kojim sam skoro pa prijatelj. |
Медицинский журнал. Лейтенант Райли полностью поправился, и его можно выписать, но капитан приказал ему оставаться в лазарете, чтобы исключить контакт с пассажиром, называющим себя Каридианом. Подозревается, что он, на самом деле, Кодос-Палач, убивший семью лейтенанта. | Medicinski izveštaj: poruènik Rajli dovoljno se oporavio da bude otpušten, ali je kapetan naredio da se ne pušta iz bolnice kako se ne bi susreo sa putnikom koji sebe naziva Koridian, i na koga se sumnja da je Kodos Dželat, èovek koji je ubio poruènikovu porodicu. |
Чистый медицинский спирт. | То је чисти медицински алкохол. |
Д-р Пайпер, я хочу, чтобы один медицинский работник был здесь все время. | Doktore Pajper. Želim da jedan oficir medicine bude ovde u svakom trenutku. |
Нет. Пришелец, которому бы хватило ума провернуть все это, подавил бы и медицинский сканер. Я тебя не понимаю. | Ne, vanzemaljci dovoljno sposobni da uèine ovako nešto, takoðe bi bili u stanju da spreèe da moj medicinski skener poludi. |
Никогда не думали про медицинский бизнес? | Da li si ikad razmišljao o poslu sa medicinskim patentima? |