МОТЫЛЁК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и мотылёк | a ta můra |
и мотылёк | a ta můra se |
как мотылек | Jako můra |
мой мотылёк | malá můro |
мотылёк | motýl |
Мотылёк | Motýlku |
Мотылек | Můra |
Мотылек | Můro |
мотылёк, # | motýl |
Не волнуйся, мой мотылёк | Neboj, malá můro |
МОТЫЛЁК - больше примеров перевода
МОТЫЛЁК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она летела, как мотылёк на свет. | Jako můra a plamen, takové to bylo. |
Послушай, моя милая, месье Фадинар это как бы мотылек, а ты - как бы цветок. | Podívej se, miláčku, pan Fadinard je jako motýl. A ty jsi jako květinka. |
Мотылек... то есть месье Фадинар... у него есть... не только ножки, но и... | Motýl... tedy pan Fadinard má kromě nožiček... |
Он бывает маленьким и робким, как мотылек. | Bývá malý a plachý, jako motýlek. |
МОТЫЛЁК | MOTÝLEK |
Здравствуй, мотылёк, добро пожаловать. | Vítej motýlku, vítej... |
Будь чуточку почтительнее, мотылёк. Тебе известно, кто я? | Tak konec žertů milý motýlku, copak nevíš kdo jsem? |
Конечно, как я могла подумать, что глупенький мотылёк знает моё имя. | To jsem si mohl myslet, že tenhle hloupý motýl vůbec nezná moje jméno. |
Мотылёк, ты блуждаешь по свету, видел ли ты моих сородичей? | Motýlku, když mě tak miluješ, viděls někoho jako jsem já? |
Хоть одного, мотылёк? | Prosím tě nežertuj! |
Улетай, мотылёк. | Tak už leť motýlku. |
Мотылёк, ты видел других? Куда они ушли? | Motýlku, řekni mi, žes je viděl... |
Мотылёк рассказал мне о Красном Быке, который изгнал единорогов на край земли. | Jeden motýl mi řekl o rudém býkovi, který zahnal všechny jednorožce někam na konec světa. |
Минутку, мотылек. Задайте ему! | Počkej, ptáčku! |
- Минутку, мотылек. | Vyndej to! - Hnedka, brouku. |