БЕСПЕЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
беспечный | bezohledný |
Беспечный | Bezstarostnej |
Беспечный | Bezstarostný |
беспечный | lehkovážný |
Беспечный ездок | Easy Rider |
беспечный и | bezohledný a |
БЕСПЕЧНЫЙ - больше примеров перевода
БЕСПЕЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаю я г-на Эгермана - беспечный, как все они. | Já Fredrika Egermana znám, je to větroplach. |
Беспечный, задорный, смешливый парень Стабб. | Ten bezstarostný, ztřeštěný, úsměvný ... chytrý Stubb. |
- Он беспечный ездок, байкер. | - Je to Bezstarostnej jezdec. |
- Беспечный ездок? | - Bezstarostnej jezdec? |
Я-то, беспечный холостяк, всё-таки попытаюсь отловить эту Кэти. | Budu dál pátrat po Katie. - Carrie. |
Я видел этих подонков в фильме Беспечный Ездок, но не верил, что они на самом деле существуют. | Takový lidi jsem viděl v Bezstarostný jízdě, ale nevěřil jsem, že existujou. |
- Я беспечный шалопай. | Jsem bezstarostný uličník. |
Спешит дорога от ворот В заманчивую даль, В поход, беспечный пешеход, уйду, забыв печаль... | Cesta jde pořád dál a dál, kupředu, pryč jde od mých vrat a musím za ní pospíchat. |
"Беспечный". | "INSOUCIANT." |
Это про тебя – беспечный. | To jsi ty. INSOUCIANT... |
Нежный, беспечный взгляд. | Milé oči. |
- Слишком беспечный. | - Riskuje. |
Я лёгкий как пёрышко и беспечный как дитя. | Jsem nějaký rozjařený! Jako školák. |
Я не беспечный парень. | Nejsem neopatrný. |
У меня байк, у меня эта модная ковбойская штука, маленький Беспечный ездок. (прим. отсылка к фильму 1969 г.) | Mám motorku, mám tuhle cowboyskou modu na ní, malej Easy Rider. |