ОКРЕПНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
окрепнуть | zesílit |
ОКРЕПНУТЬ - больше примеров перевода
ОКРЕПНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты должна есть, чтобы окрепнуть. | Horečka klesla. Musíš zesílit. |
Я надеялся, вы сможете оставить у себя собаку еще на некоторое время, чтобы дать ему возможность окрепнуть. | Můžete ještě mít toho psa, než si všechno promyslí? |
Помоги им вырасти и окрепнуть под твоей святой защитой. | Dej, ať pod tvou láskyplnou péčí vyrostou a zesílí. |
Ему потребуется как минимум месяц, чтобы окрепнуть. | No, nebude k ničemu, aspoň tak na měsíc. |
Сначала ты должен окрепнуть. | Nejdřív se musíš zlepšit. |
Минералы. Вам надо окрепнуть. | Minerály, abyste nabral sílu. |
Она не сможет окрепнуть без операции. | Ne, bez té operace nezesílí. |
Но мы можем окрепнуть в будущем. | Ale už bychom nemuseli být v budoucnosti. |
И это поможет ее руке окрепнуть | A to jí i zvětší sílu v ruce? |
Я правда нужна тебе чтобы окрепнуть, пока Кайли находится здесь | Potřebuji, abys zvýšil úsilí, zatímco je Callie v tomto domě, dobře? |
И желаю вас поправиться, окрепнуть. | A chci, abys byla zdravá. Nabrala síly. |
Во-первых, тебе пора взять свою жизнь в свои руки. А значит, надо окрепнуть. | Nejdřív musíš vzít pevně do rukou svůj vlastní život a to znamená, že musíš zesílit. |
Ему не помешает немного окрепнуть. | Bude z něj chlap. |
Что ты, как пища для птенца, нужна, чтобы вырасти и окрепнуть? | Že ty jsi to, co to mládě jí, aby rostlo a získalo sílu? |
Невероятно, как вымысел может окрепнуть и уничтожить жизнь человека. | Je až neuvěřitelné, jak jedna lež může člověka zničit. |