ПЕРЕТАЩИТ ← |
→ ПЕРЕТАЩИШЬ |
ПЕРЕТАЩИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕРЕТАЩИТЬ фразы на русском языке | ПЕРЕТАЩИТЬ фразы на чешском языке |
Перетащить | Přetáhnout |
ПЕРЕТАЩИТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕТАЩИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕРЕТАЩИТЬ предложения на русском языке | ПЕРЕТАЩИТЬ предложения на чешском языке |
Сначала графиня из Венгрии, которая вышла за тебя замуж, чтобы перетащить сюда своих отца, мать и пятерых братьев! | Nejdřív ta uherská hraběnka, která si tě vzala jen proto, aby sem dostala svou matku, otce a pět bratrů. |
"Цеппико" хотел бы купить фабрику... и перетащить этот музей в XXI век. | Zeppco je vás ochotno vyplatit. a přivést toto muzeum do 21 století. |
Теперь помоги мне перетащить эти тела к стене. | - Pomozte mi ta těla odtáhnout do šachty. |
- Мы хотим перетащить раненных. | -Chceme posbírat raněné. |
Слушайте, нам нужно перетащить тумбочку. | Tak hele. My jdeme stěhovat skříňku. |
Так, здесь есть что-нибудь действительно тяжёлое, что я могу перетащить для тебя? | Takže nemáš nic zvláště těžkého, s čím bych ti mohl pomoct? |
Не могла она меня перетащить, она протеиновые батончики с трудом таскает. | Tvoje matka má rande? Ou. Tati! |
Надо перетащить несколько сенаторов на нашу сторону. | Ale k hlasování v Senátu stejně dojde. Potřebujeme pár senátorů. |
Поэтому ты решил перетащить его в игровой зал? | Takže jsi vymyslel přesun do herny? |
Помоги мне перетащить труп. Что? | -Hercu, pomůžeme přenést tělo. |
Я просто... Дайте мне немного времени, чтобы поговорить с этими людьми. Если я смогу нескольких перетащить на нашу сторону, нам, возможно, удастся заставить Мерика передумать. | Jen mi dejte trochu času, abych si s těmi lidmi promluvil, pokud dostanu některé na naši stranu, možná přimějeme Meurika změnit názor. |
Помоги мне перетащить эти брёвна, пожалуйста. | Pomůžeš mi s těmi kulatinami? |
Слушай, тебе надо все вот эти перетащить обратно сюда, и создать новый ф... | Podívej, vezmeš tohle všechno a dáš to zpátky sem, a vytvoříš nový s... |
Теперь мы пытаемся перетащить бильярдный стол обратно. | A teď se snažíme vrátit zpátky ten kulečník. |
Смысл в том, что мы не можем позволить этим корейцам перетащить всё внимание на себя! | Jednoduše jim nemůžeme dovolit ukradnout náš nápad. |
ПЕРЕТАЩИТЬ - больше примеров перевода