ПО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% по сравнению | % od |
% по сравнению с | % od |
% по сравнению с | % víc než |
+ по | + ze |
1 по | 1 až |
1 по 15 | 1 až 15 |
1 по 4 | 1 až 4 |
10 мешков по 22 кг | na deset 25kg pytlů hnojiva |
10 мешков по 22 кг, оплачены | na deset 25kg pytlů hnojiva zaplacených |
10 по | 10 až |
10 по | 10 na |
1050 000 по | 1.050.000 dolarů na |
1050 000 по телефону | 1.050.000 dolarů na telefonu |
11 % по | 11 % |
11 по | na 11 |
ПО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Даже в случае ошибки никто не умрёт. я познала одиночество... всё идёт по графику. | Nikdo nezemře, dokonce i když udělám chybu. To jsem si myslela. Vypadá to, že všechno proběhne v pořádku. |
С этим придётся смириться... по многим причинам... | Vypadá to, že to musím vzdát. Z různých důvodů... |
По какой-то причине. | Má to svůj důvod. |
Я скучаю по своей семье. | Postrádám svou rodinu. |
Я даже скучаю по своему тупому бывшему. | Dokonce i mého hloupého expřítele. |
Недолго я был сам по себе. | Byl jsem na všechno úplně sám. |
Я установил кое-где несколько ловушек по пути. | Dám tu podél cesty nějaké pasti. |
Это было здорово быть самому по себе | Bylo hezké být tu na vlastní pěst. |
Это то что я собирался сделать изначально быть самому по себе, заботиться только о себе, делать что хочу, и я получил это. | Tohle jsem chtěl dělat od začátku. Být sám, starat se sám o sebe, dělat vlastní věci a dostal jsem to, takže jsem dost spokojenej. |
Как будто я иду по какому то сну или кошмару, и ни у кого ни у кого нет ответов. | Mám pocit, jako bych vstoupil do nějakého snu nebo noční můry a nikdo nemá žádné odpovědi. |
Вся это ходьба по лесу, весь этот шум вокруг идущий непонятно откуда | Celá ta cesta lesem a poslouchání těch zvuků vycházejících z různých míst... |
Я бродил по округе, и.. | Chodil jsem kolem a... |
Я вижу это по его глазам, хорошо? | Viděl jsem to v jeho očích, jasný? |
потом я нашел еще один и еще я понял это была тропа и я пошел по ней. | Pak jsem našel další a další a došlo mi, že je to stezka. Měl bych jí sledovat. |
по поводу вчерашнего случая. Почему Вы не вызвали его и не отчитали? | Nicméně ještě k tomu včerejšku, neměl byste mu přece jenom vysvětlit, co udělal? |