(مكان) از ، در ، در طول ؛ (زمان) در ، بعد از ، پس از ؛ به علت ، از روي ؛ بوسيله ، با ؛ بر طبق ، بنا به ، به
ПО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (на поверхности) on; (вдоль) along
идти по полу, по траве — walk on the floor, on the grass
идти, ехать по дороге, тропинке, улице — walk, drive* along the road, the path*, the street
путешествовать по стране — journey through a country
по всему, по всей — all over:
книги, тетради и т. п. разложены по всему столу — the books, copy-books, etc., are lying all over the table
стаканы, чашки расставлены по всему столу — the glasses, cups are standing all over the table
он путешествовал по всей стране — he has travelled all over the country
2. (посредством) by
по почте — by post
по железной дороге — by rail / train
ехать по железной дороге — go* by rail / train
по воздуху — by air
по радио, телефону — over the radio, the telephone
3. (на основании, в соответствии) by; (согласно) according to
по приказанию — by order
по праву — by right
по природе, по крови — by nature, by blood
по имени — by name
судить по внешнему виду — judge by appearances
по Ленину — according to Lenin
по происхождению — by descent
он армянин по происхождению — he is of Armenian origin
по его виду можно подумать — from his looks you might suppose
по совету — on, или according to, the advice
по адресу — to the address
по его адресу — to his address
это по его адресу — that is meant for him, that is aimed at him
жить по средствам — live within one's means
по положению — (согласно предписанию) according to the regulations; (согласно занимаемому положению) in accordance with one's position; ex officio офиц.
4. (вследствие) by; (из-за) through
по ошибке — by mistake
по невнимательности, рассеянности — through carelessness, absent-mindedness
по болезни — through illness
по чьей-л. вине — through smb.'s fault
не по его вине — through no fault of his
по обязанности — according to duty; as in duty bound идиом.
5. (об. дт. мн.; при обозначении времени) in, at, on
по утрам — in the morning
по ночам — at night
по выходным дням — on one's free / off days
♢ по пути (с кем-л.) см. путь
по рукам! см. рука; тж. и др. особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предлог по образует тесные сочетания
2. предл. (дт., вн.; в разделительном знач.)по два, по десяти — in twos, in tens
по двое — two by two, in twos
по десяти человек — in groups of ten, in tens
по пяти рублей штука — at five roubles apiece
по два яблока на человека — two apples each
3. предл. (вн.)1. (до) to; up to
по пояс — up to one's waist
с июня по сентябрь — from June to September
по 1-е сентября — up to the first of September
2.:
по сю, по ту сторону (рд.) — on this, on that, side (of)
по правую, левую руку см. рука
4. предл. (пр.; после)on
по прибытии — on one's arrival
по (своём) прибытии он — on his arrival he
по окончании — on the termination
по рассмотрении — on examination
• по-божески - divine;
• по-германски - Germanice;
• по- гречески - Graece;
• по-деревенски - rustice;
• по-детски - pueriliter;
• по-испански - Hispanice;
• по-латыни - Latine;
• по-местному - gentiliter;
• по-немецки - Germanice; Theudisce; Teutonice;
• по-разному - diversimode;
• по-риторски - rhetorice;
• по-русски - Russice; Ruthenice;
• по-славянски - Slavonice;
• по-юношески - juveniliter;
• по-язычески - gentiliter;
• по вдохновению - divinitus;
• по вертикали - deorsum;
• по весу - pondo;
• по горизонтали - transverse;
• по заслугам - merito;
• по знаку - ad nutum;
• по имени - nominatim;
• по наследству - hereditarie;
• по необходимости - necessario;
• по областям - regionatim;
• по очереди - vicissim; deinceps;
• по ошибке - perperam;
• по телевидению - televisifice;
• по телефону - telephonice;
предлог Α. с дат. п.
1. (при указании места действия \~ на поверхности, по поверхности) πάνω σέ, ἐπί / κατά μήκος (вдоль чего-л.):
книги разбросаны по всему столу τά βιβλία εἶναι σκορπισμένα πάνω σ' ὀλο τό τραπέζι· ударить кулаком по столу κτυπώ μέ τή γροθιά ἐπάνω στό τραπέζι· гладить по голове χαϊδεύω τό κεφάλι· лететь по иебу πετώ στον οὐρανό·
2. (при указании места \~ где-л., в пределах чего-л.) σέ, είς, ἀνά:
гулять по городу κάνω βόλτα στήν πόλη· по всему свету σέ ὀλον τόν κόσμο, ἀνά τήν ὑφήλιον по горим по полям στά βουνά καί στά λειβάδια·
3. (при обозначении области, сферы чего-л. при указании на признак) σέ:
он врач по профессии εἶναι ἱατρός στό ἐπάγγελμα· по росту он меньше всех στό μπόϊ εἶναι πιό κοντός ἀπ· ὀλους· лучший по качеству καλλίτερος σέ ποιότητα· урок по физике τό μάθημα φυσικής· соревнование по плаванию οἱ ἀγώνες κολυμβήσεως, οἱ κολυμβητικοί ἀγώνες'
4. (согласно, в соответствии) κατά, συμφὠνως, σύμφωνα, ὀπως; по общему мнению κατά τήν γνώμη ὀλων· по выбору κατ' ἐκλογήν по желаиию κατά βούλησιν по закону κατά τόν νόμον по заслугам ὅπως τοῦ ἀξίζεν по последней моде σύμφωνα μέ τήν τελευταία μόδά поезда ходят по расписанию τά τραίνα κυκλοφορούν σύμφωνα μέ τό δρομολόγιο· по своей воле οίκειοθελῶς, αὐτοβούλως·
5. (на основании чего-л., из чего-л.) ἀπό, ἐκ:
по внешнему виду ἐξ ὀψεως· по опыту ἀπό πείρα, ἐκ πείρας·
6. (при указании причины\~ вследствие чего-л., из-за чего-л.) ἐξ αίτίας, λόγω:
по болезни λογω ἀσθενείας· по твоей вине ἐξ αἰτίας σου· по ошибке κατά λαθος· по неосторожности ἐξ ἀμελείας, ἀπροσεξίας· отпуск по беременности ἀδεια λόγω ἐγγυμοσύνης· по случаю чего-л. ἐπί τή εὐκαιρία·
7. (при указании родства, близости):
родственник по отцу συγγενής ἐκ πατρός, συγγενής ἀπό πατέρα· товарищ по университету συμφοιτητής ἀπό τό πανεπιστήμιον грек по происхождению Έλληνας τήν καταγωγή ν
8. (посредством чего-л.) μέ, διά, διά μέσου:
по почте ταχυδρομικώς, μέ τό ταχυδρομείό объявить по радио ἀνακοινώνω ἀπό τό ραδιόφωνο· ехать по железной дороге πηγαίνω σιδηροδρομικώς, ταξιδεύω μέ τόν σιδηρόδρομο· по телефону ἀπό τηλεφώνου, τηλεφωνικώς· по телеграфу διά τηλεγράφον, τηλεγρα-φικῶς· по воздуху ἀεροπορικώς· идти по ветру (о судне) πηγαίνω μέ ὁὔριο ἄνεμο· по дороге (в пути) καθ' ὀδόν, οταν πηγαίναμε, στον δρόμο·
9. (при обозначении времени, в которое регулярно происходит что-л., чаще не переводится):
по вечерам τά βράδυα· по ночам τίς νύχτες· по праздникам τίς γιορτές· Б. с вин. п. (при указании предела в пространстве и во времени\~ вплоть до) μέχρι{ς}, Ιως, ὠς; по пояс ὡς τήν μέση· по 5-е сентября μέχρι τίς πέντε Σεπτεμβρίου· по сей день μέχρι σήμερα, ὡς τώρα· В. с дат. и вин. п. (в разделительном значении) ἀνά:
по два ἀνά δύο, δυό δυό· по одному ἀνά ίνας, ἔνας ἐνας· по кускам κατά τεμάχια, μέ τό κομμάτί по десять рублей штука δέκα ρούβλια τό κομμάτι· по пять рублей ἀπό πέντε ρούβλια· Г. с предл. п. (при обозначении времени \~ после) μετά:
по возвращении μετά τήν ἐπιστροφήν по окончании μετά τήν λήξιν, μετά τό πέρας· ◊ по временам ἀπό καιρό σέ καιρό· скучать по дому νοσταλγώ τό σπίτι μου· τοῦκέ по родине ἡ νοσταλγία· по тебе видно, что... ἀπό σένα φαίνεται δτι...· по мне разг κατά τήν γνώμην μου, κατ' ἐμέ· по меньшей мере τουλάχιστον по ту сторону ἀπ' τήν ἀλλη μεριά, ἐκείθεν, πέρα ἀπό· по правую (левую) руку ἀπ' τό δεξί (ἀπό τό ἀριστερό) χέρι· мне это не по душе αὐτό δέν μοῦ ἀρέσει.
1. à
två koppar kaffe à 8 kronor (styck)--две чашки кофе по 8 крон (kaждая)
{'ö:ver}2. över
företaget har kontor över hela landet--у этой фирмы есть офисы по всей стране
• напр: по всему мируszerte
• напр: чьему-то мнениюszerint
• по кому-тоnyomán vki \~
• согласноértelmében
предлог
1. с дат. п. (на поверхности, вдоль поверхности, о поверхность) менен, -га, -дан;
идти по дороге жол менен жүрүү;
лазить по горам тоодон тоого чыгуу;
спускаться по лестнице тепкич менен түшүү;
гладить по голове башынан сылоо;
2. с дат. п. (в пределах чего-л., в чём-л., где-л.) -га, боюнча;
радостная весть разнеслась по всей стране сүйүнүчтүү кабар бардык өлкөгө таркады;
приказ по армии армия боюнча приказ;
рассадить всех по местам бардыгын орундарына отургузуу;
3. с дат. п. (в направлении) карай, көздөй, кууп;
плыть по течению суунун агынына карай сүзүү;
идти по следу волка карышкырдын изин кууп жүрүү;
4. с дат. п. (в области чего-л., в сфере какой-л. деятельности) боюнча;
работать по профсоюзной линии профсоюз боюнча иштөө;
он врач по профессии профессиясы боюнча ал - врач;
5. с дат. п. (согласно, следуя чему-л., в соответствии, соразмерно) боюнча;
поезда ходят по расписанию поезддер расписание боюнча жүрүшөт;
работать по плану план боюнча иштөө;
по моему мнению менин оюм боюнча, менин оюмча;
6. с дат. п. (посредством чего-л.) менен, аркылуу;
послать по почте почта аркылуу жиберүү;
сообщить по телеграфу телеграф аркылуу билдирүү;
7. с дат. п. (вследствие чего-л.) менең, дан, боюнча;
сделать что-л. по ошибке бир нерсени жаңылыштан иштөө;
не явиться на работу по болезни оорулуу болгондуктан жумушка келбей калуу;
по обязанности милдети боюнча, милдет болуп;
8. с дат. п. (на основании каких-л. признаков) жагынан;
старший по возрасту жашы жагынан улуу;
лучший по качеству сапаты жагынан мыкты;
9. с дат. п. (при указании близости, родства) боюнча;
товарищ по работе кызмат боюнча жолдош;
10. с дат. п. (при указании срока, в течение какого-л. времени) -да, -дан; бою;
он работает по восемь часов в день ал күнүнө сегиз сааттан иштейт;
я не видел его по целым неделям мен аны жумалар бою көргөн жокмун;
по выходным дням она ездит купаться дем алыш күндөрүндө ал сууга түшүүгө барат;
11. с дат. и вин. п. (в разделительном значении) -дан;
по рублю штука бир данасы бир сомдон;
дать детям по яблоку балдарга бирден алма берүү;
12. с дат. п. (при указании на направленность какого-л. действия) -га карай;
стрелять по противнику душманга карай атуу;
13. с дат. п. (со словами "скучать", "тосковать", "тоска") -үн, -ын;
скучать по сыну баласын сагынуу;
тоска по дому үйүн саноо;
14. с вин. п. (вплоть до) -га чейин;
войти в воду по пояс белчесине чейин сууга кирүү;
прочитать с первой по пятую главу биринчи главадан бешинчисине чейин окуп чыгуу;
15. с вин. п. (идти за чем-л.) -га;
он пошёл по воду ал сууга кетти;
16. с предл. п. (после чего-л.) -дан кийин;
по истечении срока мөөнөтү өткөндөн кийин;
по прибытии на место жерине жеткенден кийин;
по окончании работы жумушту бүткөндөн кийин;
17. с дат. и вин. п. (в сочетании с числительными - при указании на количество) -дан;
по одному бирден;
по сорок кырктан;
по сто жүздөн.
по-
приставка
1. төмөнкү маанидеги этиштерди түзөт:
1) кыймыл-аракеттин башталганын көрсөтүүчү; мис. пойти баруу;
2) кандайдыр бир кыска убакытта болуучу кыймыл-аракеттин анчалык же толук эмес экендигин көрсөтүүчү; мис.: побегать жүгүрүп жүрүү, бир аз жүгүрүү;
поварить бышыра салуу, бышыруу;
3) "ыва, -ива" деген суффикстер менен бирге кыймыл-аракеттин көп жолу кайталангандыгын, белгилүү бир узак убакытта болгондугун көрсөтүүчү; мис. покрикивать кыйкырып-кыйкырып туруу, кыйкырып туруу;
4) көп адамдарга көп предметтерге таандык болгон кыймыл-аракетти көрсөтүүчү; мис. попрятаться жашынып калуу;
2. төмөнкө маанидеги тактоочторду, сын атоочтордужана зат атоочторду түзөт:
1) сапатты бир аз күчөтүүчү; мис.: помягче бир аз жумшак, жумшагыраак; поближе жакыныраак бир аз жакын;
2) көрсөтүлгөн предметтердин ар бирине карата болгон мамилелерди же бир нерсеге туура келүүчүлүктү көрсөтүүчү; мис: подекадный декада сайын; постатейно статьялар боюнча;
3) бир нерседен кийинки убакытти көрсөтүүчү; мис. посмертный өлгөндөн кийинки, өлгөндөн соңку;
4) бир нерсеге жакын тургандыкты көрсөтүүчү; мис: Поволжье Волга жанындагы;
пограничный чек арадагы, чек аралык.
предлог
1) (на поверхности, вдоль поверхности) sur
ударить по столу — donner un coup sur la table
2) (по улицам, по полям и т.п.) par
гулять по улицам — se promener par les rues
по горам, по долам — par monts et par vaux
по месту жительства — du domicile
по месту работы — du lieu de travail
3) (согласно) selon, suivant, d'après
по заслугам — selon (или suivant) le mérite
судя по этому — à en juger d'après cela
по приказанию — sur l'ordre
по совету кого-либо — sur le conseil de qn
знать по виду — connaître de vue
знать по имени — connaître de nom
быть французом по происхождению — être français d'origine
по адресу — à l'adresse de...
по совести — en conscience
по моде — à la mode
по своей воле — de son plein gré
4) (вследствие) pour cause de; par (благодаря)
по болезни — pour cause de maladie
по рассеянности — par distraction
по недосмотру — par mégarde
5) (до) jusqu'à
по январь — jusqu'à janvier
по локоть — jusqu'au coude
6) (в разделительном значении) à, à raison de
по десять рублей метр — à dix roubles le mètre, à raison de dix roubles le mètre
по одному, по два, по три и т.д. — par un, par deux, par trois, etc.
по двое, по трое и т.д. — deux à deux, trois à trois, etc.
7) (посредством) par
по почте — par la poste
по железной дороге — par chemin de fer, par voie ferrée
по радио — par la radio
передавали по радио — on a dit à la radio, la radio a annoncé
8) (при обозначении времени) (совсем не переводится)
по выходным дням — les jours de congé
по утрам — le matin
••
по дороге (во время дороги) — en chemin, chemin faisant
pa ; gar; pa ; pa ; uz , pa , pēc; pa ; saskaņā ar, pēc; uz , pamata, pēc; sakarā ar, par; aiz, dēļ; pēc;... ziņā; pa ; uz ; pa ; lielumā; pa ; par
1) (на вопрос где?) -дан, -ден, -тан, -тен; бою
идти по улице - сокъакъ бою юрьмек, сокъакътан юрьмек
2) (посредством) -дан, -ден, -тан, -тен; -нен; иле
по радио - радиодан
3) (согласно) -гъа, -ге, -къа, -ке коре; узерине; -джа, -дже
по плану - плангъа коре
по моему мнению - меним фикримдже
4) (в сочетании с числительными) -ар, -эр, -шар, -шер
по два - экишер
по трое - учер-учер
5) -гъа, -ге, -къа, -ке къадар; -гъадже, -гедже, -къадже, -кедже
по локоть - тирсегине къадар
по май следующего года - келеджек майыскъа къадар
6) (вследствие) -дан, -ден, -тан, -тен себеп; -гъаны, -гени, -къаны, кени ичюн
он не пришёл на занятия по болезни - о дерслерге хасталыгъындан себеп кельмеди
1) (на вопрос где?) -dan, -den, -tan, -ten; boyu
идти по улице - soqaq boyu yürmek, soqaqtan yürmek
2) (посредством) -dan, -den, -tan, -ten; -nen; ile
по радио - radiodan
3) (согласно) -ğa, -ge, -qa, -ke köre; üzerine; -ca, -ce
по плану - planğa köre
по моему мнению - menim fikrimce
4) (в сочетании с числительными) -ar, -er, -şar, -şer
по два - ekişer
по трое - üçer-üçer
5) -ğa, -ge, -qa, -ke qadar; -ğace, -gece, -qace, -kece
по локоть - tirsegine qadar
по май следующего года - kelecek mayısqa qadar
6) (вследствие) -dan, -den, -tan, -ten sebep; -ğanı, -geni, -qanı, keni içün
он не пришёл на занятия по болезни - o derslerge hastalığından sebep kelmedi
предлог
1) с дат. п. (на вопрос где?) -тан, -тен, -дан, -ден, бою
идти по улице — сокъакъ бою кетмек, сокъакътан кетмек
2) с дат. п. (посредством) -дан, -нен, -иле
по радио — радиодан
3) с дат. п. (согласно) -гъа, -ге, -къа, -ке коре, узерине, -дже
по плану — плангъа коре
по моему мнению — меним фикиримдже
4) с дат. и вин.п. (в сочетании с числительными) -ар, -шар, -ер, -шер
по два — экишер
по трое — учер-учер
5) с вин. п. -къа (-ке) къадар
по локоть — тирсегине къадар
по май следующего года — келеджек майыскъа къадар
6) с дат. п. (вследствие) -дан, себеп, -гъаны ичюн
он не пришёл на занятия по болезни — о дерслерге хасталыгъындан себеп кельмеди
предлог
1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en
гладить по руке, по голове — acariciar la mano, la cabeza
идти (ехать) по дороге, по улице — ir por el camino, por la calle
идти по лесу, по берегу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla
путешествовать по всей стране — recorrer todo el país, viajar por todo el país
по горам и по долам — por montes y valles
подниматься по лестнице — subir (por) la escalera
расставить книги по полкам — poner los libros en los estantes
роспись по фарфору — dibujos sobre loza
хлопнуть по плечу — golpear en el hombro
2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en
ходить по комнате — andar por la habitación
гулять по саду — pasear por el jardín
рассадить по местам — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios
расселить по квартирам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)
разместить по комнатам — instalar por (en) (las) habitaciones
бегать по знакомым — recorrer (visitar) a los conocidos
ходить по театрам — andar por los teatros
3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de
гладить по шерсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt
идти по следам — ir por (seguir) las huellas
идти по ветру — ir a favor del viento, ir viento en popa
плыть по течению — nadar (navegar) a favor de la corriente (río abajo)
4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a
жить по правде — vivir honradamente
уехать по совету врачей — partir por (según) consejo de los médicos
по приказанию — por orden, según la orden
уволиться по собственному желанию — darse de baja (en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta
получить по счету — recibir según la cuenta
писать по старой орфографии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja
движение по графику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario
судить по внешнему виду — juzgar por las apariencias
узнать по походке, по выговору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar
5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de
брат по матери — hermano de madre (por línea materna)
хороший по вкусу, по величине — bueno por el gusto, por la magnitud
старший по возрасту — (el) mayor de edad
добрый по характеру — bueno de carácter
учитель по профессии — maestro de profesión
товарищ по университету — compañero de (la) Universidad
6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por
отправить по почте, по железной дороге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril
ехать по железной дороге — ir en tren
говорить по телефону — hablar por teléfono
передать по радио — tra(n)smitir por radio
ориентироваться по компасу — orientarse por (con) la brújula
7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a (из-за)
по чьей-либо вине — por culpa de alguien
отсутствовать по болезни — faltar por (debido a la) enfermedad
по небрежности — por negligencia
по невнимательности — por distracción
по обязанности — por obligación (por necesidad)
8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de
позвать кого-либо по делу — llamar a alguien para un asunto
группа по борьбе с бандитизмом — grupo de lucha contra el bandolerismo
9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de
занятия по артиллерии — lecciones de artillería
исследование по физике — estudios físicos (de física)
специалист по русскому языку — especialista en ruso
чемпион по классической борьбе — campeón de lucha grecorromana
приказ по полку — orden para el regimiento
10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)
по вечерам — por las tardes
по воскресеньям — por los domingos
не писать по месяцам — no escribir (en) meses enteros
скучать по целым дням — aburrirse días enteros
11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) por
клевать по зернышку — picar grano a grano (cada grano)
выпить по стакану — beber a vaso, tomar un vaso cado uno
12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por
по рублю за штуку — a rublo cada uno
13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta
по пояс — hasta la cintura
по горло — hasta la garganta
по уши — hasta las orejas
14) + вин. п. (употр. при указании временного предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hasta
с января по март — desde enero hasta marzo
по 1-е ноября — hasta el primero de noviembre
по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha
15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a
сидеть по другую сторону стола — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa
по левую руку видна была земля — a (por) la izquierda se veía la tierra
16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por
ходить в лес по грибы, по ягоды — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas
17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de
по прибытии — después de llegar
по окончании — después de terminar
по рассмотрении — después de examinar
18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) por
тоска по родине — nostalgia por la patria
скучать по отцу — echar de menos al padre, añorar al padre
19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en
по одному — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno
по пяти — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco
по три — tres, a tres, en tres, de tres en tres
по двое — de dos en dos
по двадцать рублей штука — a veinte rublos la pieza
••
(не) по душе — (no) del agrado
ему не по себе — se siente cohibido
по мне как хочешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa
по мне, по тебе — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer
это ему не по карману — esto no está a su alcance
это мне не по плечу, не по силам — esto es superior a mis fuerzas
это не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)
po;z (ze), w;według, podług, zgodnie; wskutek, na skutek, z powodu;dla, do; przez;pod względem, co do; w (we);za;
по, до
по коле́но — до колена
по го́рло — до грла
по пя́тое мая — до петог маја
chini уа, kwa, kutokana na;
по {свое́й} приро́де, происхожде́нию — kiasili;по бла́ту — kwa upendeleo;по бо́жьей ми́лости — kwa radhi ya Mungu;по во́здуху — kwa njia ya anga;по всей вероя́тности — inaelekea kuwa;по диагона́ли — mshazari (-);по дорого́й цене́ — ghali;по длине́ — kinjorinjori;по до́брому согла́сию — kwa radhi;по дипломати́ческим кана́лам — kibalozi;по его́ слова́м — kutokana na usemi wake;по зако́ну — kwa haki, kwa mujibu wa sheria;по ка́рточке, меню́ — alakati;по конве́йеру — noba;по кра́йней ме́ре — walau;по кро́хам — nyiminyimi;по кругу́ — mviringo, mzingo wa;по кусо́чкам — vipande vipande;по ме́ньшей ме́ре — kwa akali, walau;по ме́ре того́, как — kadiri -vyo-;по моему́ мне́нию — kwa nadhari yangu, kwa rai yangu;по образцу́ — kwa kufuata muundo;по тради́ции, обыкнове́нию, привы́чке — kama desturi, kiada;по обы́чаям пле́мени и́ли наро́да — kikabila;по о́череди — kipokee, kwa zamu;по положе́нию — kihali;по поруче́нию — kwa niaba ya;по пра́вде — kikweli, kweli, kwa kweli;по принужде́нию — yosayosa;по причи́не — kwa ajili уа, kwa maana уа, kwa sababu уа, thama, shauri уа;по рабо́те — kikazi;по разреше́нию — kwa kibali;по ро́ду слу́жбы, служе́бным дела́м — kikazi;по со́бственному жела́нию — kwa dhati;по сосе́дству — jirani;по сравне́нию с — kwa kulinganisha na;по су́ти, существу́ — kwa dhati, kwa undani;по су́ти де́ла — kwa hakika, kimsingi;по существу́ де́ла — kwa nafsi;по счастли́вому слу́чаю — kwa bahati nzuri, kwa bahati njema, kwa bahati;по телефо́ну — kwa simu;по ти́пу — kwa kufuata muundo;по траверзу — matanga kati;по тре́бованию — kwa madai;по угла́м — vipembeni;по цепо́чке — noba;по часово́й стре́лке — kisaa;по частя́м — kwa sehemu;по четы́ре — rubaa;по-вое́нному — kiaskari, kijeshi, kivita;по-воровски́ — kijivi;по-делово́му — kimatendo;по-друго́му — vingine, vinginevyo;по-но́вому — kisasa;по-ра́зному — mbali, tofauti
предлог 1. ...га; хлопнуть по спине аркага шапылдату 2. ...дан, буйлап; идти по дороге юлдан бару 3. ... уңаена; гладить по шерсти йон уңаена сыпыру 4. ...дан ...га, ... буйлап; ходить по театрам театрдан театрга йөрү 5. ...ны; скучать по детям балаларны сагыну 6. ... буенча, ... ягыннан; чемпион по шахматам шахмат буенча чемпион; родственник по матери ана ягыннан кардәш 7. ... буенча, ... нигезендә, ...га карап; работать по плану план буенча эшләү; действовать по закону закон нигезендә эш итү; судить по внешности кыяфәткә карап фикер йөртү 8. ... аркасында, ... сәбәпле; ошибиться по рассеянности хәтерсезлек аркасында ялгышу; он не приехал по болезни авыру сәбәпле килмәгән 9. ... белән, ... аркылы, ... аша, ...дан; послать по почте почта белән җибәрү; передать по радио радио аша тапшыру; говорить по телефону телефоннан сөйләшү 10. ... буе(на); не писать по месяцам айлар буе язмау 11. ...ларын; по вечерам кичләрен 12. ...лап; клевать по зёрнышку бөртекләп чүпләү 13. ...ар; заниматься по часу в день көненә берәр сәгать эшләү 14. ...га кадәр (хәтле, тикле) ... тиңентен, ...дан; стоять по пояс в воде билдән су эчендә тору; по колено тез тиңентен; прочитать с первой по десятую главу беренче бүлектән унынчыга хәтле уку; по сей день шушы көнгә тикле 15. ...га; сходить по воду суга барып килү; идти по ягоды җиләккә бару 16. ...арлап, ...шарлап; по два икешәрләп; по три өчәрләп 17. ...дан соң, ...гач; по истечении срока срок үткәннән соң △ по горло занят эш муеннан; по душе күңелгә ошый; по мне миңа калса
1) (на вопрос "где?") auf (D), in (D), durch (A), über (A )
по морю, по озеру — auf dem Meer, auf dem See
ходить по комнате — im Zimmer auf und ab gehen
пройти по площади — über den Platz gehen
2) (до) bis (A), bis zu (D), bis an (A )
по январь — bis Januar
по первое января — bis zum l Januar
по колено в воде — bis an die Knie im Wässer
3) (согласно, соответственно) nach (D), laut (D), gemäß (D), auf (A)
по возможности — nach Möglichkeit
по солнцу — nach der Sonne
по закону — laut Gesetz, nach dem Gesetz, gesetzmäßig
по приказанию — auf {laut} Befehl
по моей просьбе — meinem Wunsch gemäß, auf meinen Wunsch
4) (вдоль) entlang (D или A, ставится обычно после сущ.), längs (G или D)
по реке — den Fluß entlang
по улице — die Straße entlang, längs der Straße
5) (на вопрос "когда?") an (D)
по будням — an Wochentagen
6) (в области чего-л.) in (D)
он мастер по плаванию — er ist ein Meister im Schwammen
исследования по физике — Forschungen in der Physik
7) (вследствие) durch (A); -halber; wegen (G); aus (D)
по болезни — krankheitshalber, wegen Krankheit
по рассеянности — aus Zerstreutheit
по его вине — durch seine Schuld
8) (после) nach (D)
по прибытии — nach Ankunft
по окончании — nach Beendigung
9) (в разделительном знач.)
по двое — zu zweit
по десять рублей кило — (zu) zehn Rubel das Kilo
по десять штук на каждого — zu {je} zehn Stück pro Mann
10) (посредством) mit (D); durch (A); in (D)
по почте — mit der Post, durch die Post, per Post
по радио — 1) (по рации) über {durch} Funk 2) (по широкому вещанию) im Funk, im Rundfunk, im Radio
по телевидению — im Fernsehen
заказать что-л. по телефону — etw. telefonisch bestellen
по железной дороге — mit der Eisenbahn
сокр. от производственное объединение
Consorzio di produzione
convertitore di corrente monofase
II сокр. от преобразователь, одноякорныйconvertitore ad un solo indotto
III сокр. от прямой отсчётlettura diretta
IV сокр. от пусковой органorgano di avviamento
прдл
(вдоль) por; em; (против) contra; (в соответствии) conforme, segundo; de; por motivo de; (до) a; até; (после) depois de, apôs
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor