БРОСАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бросаться | Házet |
бросаться мусором | odpadky |
бросаться мусором | padají samé odpadky |
бросаться мусором | samé odpadky |
бросаться такими обвинениями | takováhle obvinění |
и бросаться | a házet |
компьютер предпочитает бросаться мусором | z počítače padají samé odpadky |
не должны бросаться | by neměli házet |
что компьютер предпочитает бросаться мусором | že z počítače padají samé odpadky |
чтобы бросаться | rozhazování |
БРОСАТЬСЯ - больше примеров перевода
БРОСАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Подождите, мэм, не надо больше бросаться, я пришёл извиниться. | Jen klid. Nemusíte po mně nic házet. - Jen jsem se přišel omluvit. |
Не люблю бросаться словами, но мне кажется, если бы Девид был дома, он позвонил бы. | Nechci vám to kazit, ale kdyby byl David doma, volal by on a ne paní Kentleyová. |
Не будем бросаться в крайности. | Nebudeme se vzrušovat. |
Не благодарите меня, мне даже не пришлось бросаться королю в ноги. Он к вам расположен и, если сумеете правильно распорядиться... | Neděkujte, ani jsem se nemusela vrhnout k nohám krále, rád si vás poslechne, pokud to budete s ním umět. |
Ему не следует слишком осторожничать, но, разумеется, он не должен бросаться... в авантюру... | On z ní nemusí mít neoprávněné obavy, ale on se samozřejmě nebude nijak aktivně účastnit této... |
Прекрасный обычай, если не бросаться в крайности. | Dobrý zvyk... když nezajde do extrému. |
Скоро он начнет бросаться на стены. | Za chvíli tu poleze po zdi. |
Я чувствую себя первобытным человеком, который вышел из девственного леса, впервые увидел луну и стал бросаться в нее камнями. | Cítím se jako pračlověk, vycházející z ochrany pralesa a poprvé spatříce měsíc, háže na něj kameny. |
По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии. | Říkalo se, že Milo vycvičil Rafana, aby zaútočil... na jednu konkrétní partii lidského těla. |
Выдумку, придуманную затем чтобы была отговорка бросаться из окна. | Je to jen fikce, kterou si vytvořili lidi, aby nemuseli skákat z okna. |
Вам нравится бросаться миллионами? | Vy můžete utrácet milión měsíčně. |
Ты разрешаешь бросаться в машины и пытаться опрокинуть автобус. | Necháš nás házet po autech a v zatáckách naklánet autobus. |
Считается неприличным бросаться на девушку,.. | Máme pocit, že se staneme přitažlivější pro dívky. |
Не надо в меня бросаться! | Jakej? Nejsem dost peprnej? |
Вы начнете бросаться друг на друга, как волки | Vrhnete se jeden na druhého jak vlci. |