ПРЕДАСТ ← |
→ ПРЕДАТЕЛЬНИЦА |
ПРЕДАТЕЛЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРЕДАТЕЛЬ фразы на русском языке | ПРЕДАТЕЛЬ фразы на чешском языке |
а не предатель | ne zrádce |
Алекс заклеймен как предатель | Alex byl označen jako zrádce |
Ах ты, предатель | Ty zrádče |
Бауэр предатель | Bauer zrádce |
был предатель | jsem měl zrádce |
был предатель | měl zrádce |
в Камелоте предатель | v Kamelotu zrádce |
в Камелоте предатель? | v Kamelotu zrádce? |
вы - предатель | jste zrádce |
Вы предатель | Jste zrádce |
вы предатель по природе, предатель до | jste zrádný, až |
вы предатель по природе, предатель до | jste zrádný, až do |
Генерал Ли - предатель | Generál Lee je zrádce |
Грязный предатель | Zasranej zrádce |
думаешь, что в Камелоте предатель | domníváš, že je v Kamelotu zrádce |
ПРЕДАТЕЛЬ - больше примеров перевода
ПРЕДАТЕЛЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРЕДАТЕЛЬ предложения на русском языке | ПРЕДАТЕЛЬ предложения на чешском языке |
"Мой сын - предатель!" | "Můj syn je zrádce!" |
Может быть, он и есть предатель!" | Možná, že on je zrádce!" |
Вор, предатель! | "Zloději! Zrádče! |
Он не предатель | Není to žádnej zrádce. |
- Вы говорите как предатель. | - Mluvíte jazykem vlastizrádců. |
Там предатель, он хочет сбежать! | Uvnitř je zrádce, chce utéct! |
- Предатель, сэр? | - Zrádce? |
Валяйте, предатель. | Tak běž, srabe. |
- Ты предатель. | - Myslíš zrádkyně. |
Этот человек - предатель, и он должен быть наказан по законам Рейха военного времени. | - Tak mě dobře poslouchejte. |
Ты умрешь как предатель. | Skončíš jako všichni zrádci. |
Ты просто предатель! | - Pověsím ti na krk znovu obojek a nebo ti jím raději zakroutím. |
Предатель! | Taková pakáž mi stejně kšeft neudělá. |
Ты - предатель. Ты обманул меня. | Jsi zrádná a podvedla jsi mě! |
- Ќе защищай мен€, предатель. | Nepotřebuji zrádce, aby mě hájil. |
ПРЕДАТЕЛЬ - больше примеров перевода