РАЗЪЕДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗЪЕДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эти детские трагедии склонны разъедать душу и оставлять язву в сознании. | Takové dìtské tragédie velmi èasto rozleptávají duši a rozežírají mysl. |
Смесь оказалась настолько коррозийной, что начала разъедать ковер. | Ta směs je tak korosivní, že rozpustila koberec. |
Я загляну глубоко в твои глаза и моя ненависть как кислота, начнёт разъедать их изнутри сжигая и уничтожая тебя пока ты наконец не издохнешь. | Budu se ti dívat přímo do očí a kapku po kapce do nich naliju svůj hnus jako leptající kyselinu, dokud konečně |
Да у неё небось соль начала разъедать грудь из-за неправильной хирургии. | Má prsa z fyziologickýho roztoku. |
Эти клыки будут разъедать её изнутри. | A vůdcem se stala rodina Kuran. Eh? |
Достаточно скоро оно начнет разъедать ее плоть, растворяя ее очень медленно | A dost brzy, ji to začne rozežírat a pomalu rozkládat |
Но, если он попадет в ваш организм, он начнет разъедать другие органы. | V případě, že se vám začne vylévat do těla, natráví vám vlastní orgány. - To nezní moc dobře. |
Хотите ползать на карачки и тереть, как горничная, всеми этими химикатами, которые будут разъедать вашу красивую кожу и жечь вам глаза? | Jste ochotná si kleknout na kolena a drhnout jako uklízečka, zatímco se vám všechny ty chemikálie zažírají do kůže a štípou do očí? |
Ќе позвол€й этому дерьму разъедать теб€. | Nenechej se rozhodit takovými sračkami. |
Этот список начал разъедать меня. | Užíral jsem se kvůli tomu nedůležitému seznamu. |
Но через какое-то время это начнёт разъедать её изнутри, как солёная вода сталь. | Ale dlouhodobě-- bude ji to pomalu užírat, jako slaná voda ocel. |
Инфекция может разъедать череп. | Ta infekce by vám mohla rozežrat lebku. |
Ты ещё позволяешь желудочному соку разъедать твоё нёбо? | Nutíš ještě svůj žaludek, aby všechen obsah vrátil? |
А если я разрешу тебе помнить, это знание будет разъедать тебя. | A pokud ti dovolím si vzpomenout, tak tě to vědomí úplně sežere. |
Но она продолжает разъедать кости. | - Ale kyselina pořád poškozuje kosti. |