СМЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
смывать | spláchnout |
смывать | splachování |
смывать 20 | spláchnout 22 |
смывать 20 кг | spláchnout 22 kilo |
смывать 20 кг гексогена | spláchnout 22 kilo cyklonitu |
смывать 20 кг гексогена в | spláchnout 22 kilo cyklonitu do |
смывать 20 кг гексогена в самый старый | spláchnout 22 kilo cyklonitu do nejstaršího |
ты не можешь смывать | nemůžete spláchnout |
ты не можешь смывать 20 | nemůžete spláchnout 22 |
ты не можешь смывать 20 кг | nemůžete spláchnout 22 kilo |
ты не можешь смывать 20 кг гексогена | nemůžete spláchnout 22 kilo cyklonitu |
что ты не можешь смывать | že nemůžete spláchnout |
что ты не можешь смывать 20 | že nemůžete spláchnout 22 |
что ты не можешь смывать 20 кг | že nemůžete spláchnout 22 kilo |
СМЫВАТЬ - больше примеров перевода
СМЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Положи чуть-чуть на обратную сторону ладони и проберет так, что надо сразу смывать! | Dal si trošku na ruku a byl jak šílený! Musel si to hned celé umýt. |
Меня смывать было совсем не обязательно. | Nepotřebovala jsem očistu. |
Мы без устали будем смывать кровь с наших штыков". | Pořád budeme čistit krev z našich bajonetů." |
Сейчас он наверно приклеивает ручку унитаза, чтобы ему больше никогда не нужно было смывать. | Právě teď, pravděpodobně přilepuje splachovadlo tak, aby už nikdy nemusel splachovat. |
Чтоб смывать. | Splachuje. |
В туалете после себя нужно смывать! | Zapomněls' spláchnout záchod! |
Я устал подметать листья и смывать птичий помет с нашей машины. И видеть то странное лицо на коре, что следует отовсюду за тобой. А потом оно прейдет и за детьми? | Mám už dost hrabání listí a mytí ptačích bobků z auta a koukat na ten divný obličej v kůře pronásleduje tě kamkoliv jdeš a teď už jde i po dětech? |
Я буду смывать их крошечные мозги с моих волос целую неделю. | Budu si ty jejich mozky umývat z vlasů týden. |
Давай не будем заводить кота, а просто перестанем смывать за собой? | Proč místo toho kocoura, nepřestaneme splachovat záchod. |
Облом наконец-то научился смывать за собой в туалете? | Džinks už umí splachovat? |
Кот умеет смывать? | Ten kocour umí spláchnout? |
Пора все это смывать. | Pojď, dostaneme to ze sebe dolů. |
Что ж, знаменитый пес повержен и.... ему придется долго смывать грязь. Том ... | Běžec za slávou je ze hry a bude si muset poradit s pár fleky od špíny, náš Tom Duggan. |
По-видимому, этот человек так и не научился смывать, и, хоть я и дилетант от медицины, предположу, что он неизлечимо болен. | Tato osoba se zjevně nikdy nenaučila, jak se splachuje a podle mého laického názoru trpí nějakou vážnou nemocí. |
Он перестал забывать смывать за собой, особенно после того как много навалит. | No... přestává zapomínat na splachování, obzvlášť po velký. |