СТАРТОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Корабли готовы стартовать | Lodě se chystají k odletu |
СТАРТОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Слушай, ты думаешь, что мы имеем достаточной силы двигатель чтобы стартовать отсюда и вернуться к Земле? | Myslíš, že se odtud dokážeme odlepit a vrátit zpět na Zemi? |
Это вам нужно успеть стартовать, а не нам. | To vy potřebujete být z dosahu výbuchu, ne my. |
Хорошо, вы двое лучше держитесь. Мы сейчас будет стартовать. | Měli byste se něčeho držet, protože za chvíli startujeme. |
Для чего? Вы хотите резко стартовать. | Ostře chcete vystartovat. |
- Нет-нет. Стартовать нужно низко. | Ne, když si dřepneš, je to úplně něco jiného. |
Как только вы будете готовы стартовать. | Brzo, jakmile budeme připraveni odletět. |
Приготовьтесь стартовать! | Připravte se k letu. |
- Готов стартовать, майор. | - Připraven ke startu, majore. |
Вы никого не заставите стартовать к смерти. | Teď nemůžete někoho ustartovat k smrti. |
Ты должен стартовать около полуночи, чтобы добраться до вершины в полдень. | Musíte vyrazit o půlnoci, abyste se na vrchol dostali okolo poledne. |
Мы готовы стартовать. Зелёный флаг и они умчались! | Mávnutí praporku a už jedou! |
Мы намерены стартовать сейчас, если мы собираемся добраться до зонда первыми. | Musíme startovat teď, jestli chceme dostat sondu první. |
Не стартовать, пока я не взмахну флажком. | Nevyjedete, dokud nemávnu vlajkou. |
Мы можем стартовать | Tak můžeme začít. |
Понимаете - стартовать первым. | Ještě uvidíme, jak turnaj skončí, tady je rádio A. |