ФОКУС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Весь фокус | Trik je |
Весь фокус в | Trik je v |
волшебный фокус | kouzelnický trik |
Есть один фокус | Musíte zvládnout jen jedno |
Есть один фокус. Какой | Musíte zvládnout jen jedno |
Есть один фокус. Какой фокус | Musíte zvládnout jen jedno |
Есть один фокус. Какой фокус? | Musíte zvládnout jen jedno |
еще один фокус | další trik |
какой-то фокус | nějaký trik |
карточный фокус | karetní trik |
карточный фокус? | karetní trik? |
маленький фокус | malý trik |
мой новый фокус | nový trik |
мой фокус | můj trik |
на фокус | kouzelnický trik |
ФОКУС - больше примеров перевода
ФОКУС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Джо показывал мне фокус, и оливка выскочила... | Joe mi tady ukazoval trik s olivami a jedna oliva upadla. |
Этот фокус трудно сделать так, чтобы не уронить оливку. | Nenaučíte se trik, aniž by vám nějaká oliva neupadla. |
- У меня получился этот фокус. | - Povedl se mi trik. |
Видели такой фокус? | Tohle znáte? |
Нет, дело не в том, что мне не понравился твой фокус, Хопси,.. | U vás mi to nevadí Hopsie. |
Было так смешно, когда ты показывал Гарри фокус. | Byla legrace, když jsi Harrymu předváděl to kouzlo. |
-Ты не помнишь показанный им фокус? | - Nevzpomínáš si, že nám ukazoval, jak nechat věci zmizet? |
Да, похоже, наш фокус удался. | Naše past asi vyjde. |
- Не доверяй им, Джо, это фокус! | Nevěř jim. Je to past. |
Когда ему было 1 4 лет, он показал мне фокус с тремя картами. | Když mi bylo 14, naučil mě karetní triky. |
Камера, выдержка, фокус... пленка, бумага... расстояние от камеры и после - наложить. | Použitý fotoaparát, expozice, ohnisková vzdálenost jaký druh filmu, na jakém druhu papíru je to vytištěno vzdálenost od fotoaparátu, a pak je porovnat. |
Весь фокус успеха продаж заключается в броском заголовке привлекательной обложке. | Vtip je v tom, nafouknout titul a dát tomu zajímavou obálku. |
В чём тут фокус? | Co je to pak za trik? |
Фокус, Уильям Поттер, в том, чтобы не думать о том, что жжётся. | Trik, Williame Pottere, je v tom, si té bolesti nevšímat. |
Ну, это не совсем фокус. | Je to trik, ale taky je to trochu pravda. |