ХИТРЫЕ УКРАИНЦЫ ← |
→ ХИТРЮ |
ХИТРЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ХИТРЫЙ фразы на русском языке | ХИТРЫЙ фразы на чешском языке |
ведь хитрый | Vy prohnaný starý |
ведь хитрый лис | Vy prohnaný starý pse |
Вот ведь хитрый | Vy prohnaný starý |
Вот ведь хитрый лис | Vy prohnaný starý pse |
есть хитрый план | mazaný plán |
и хитрый | a vychytralý |
Хитрый вопрос | Chyták |
хитрый и | prohnaný a |
хитрый лис | mazaná liška |
хитрый лис | mazaný pse |
хитрый лис | prohnaný starý pse |
хитрый план | mazaný plán |
Это был хитрый | Byl to chytrý |
ХИТРЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ХИТРЫЙ предложения на русском языке | ХИТРЫЙ предложения на чешском языке |
Хитрый старик... | Mazanej starej chlap... |
Хитрый трюк, Рэнсфорд. | Chytrý trik, Rainsforde. |
Ты хитрый, ты знал, что он собирается в Лорцбург. | Jste zkrátka chytřejši, než nějaká obchodnická krysa. Věděl jste o každé jeho cestě do Lordsburgu. |
Он либо очень честный человек, либо очень хитрый. | - Nebo je velmi čestný nebo toto město je skutečně v nesnázích. |
Бандит был хитрый. | Zloděj byl prohnaný. |
Ле месье хитрый парень? | Monsieur le chytrolín. |
{C:$00FFFF}Он хитрый, ему нельзя доверять, даже когда попадём в Хаякаву. | Zradí nás. |
Твой отец - старый хитрый лис. | Tvůj otec je mazaný jak jezevec. |
Он хитрый. | Je chytrej. |
Хитрый лисий план, не правда ли? | Chytrá jak liška, že jo? |
Это хитрый ход, чтобы мы просили об их милости. | Je to jen trik, aby jsme jim byli vydáni na milost! |
Вы хитрый старый лис! | Vy prohnaný lišáku! |
Этот хитрый, словно епископ. | Ten je chytrej jako biskup. |
"Жизнь - хитрый триумф разрушенного тщеславия ведь дух покинул свою обитель. | "Dokonáno vítězství ducha nad marnivostí. Duše opustila svatostánek. |
Он хитрый, он умный, сноровистый, он может выиграть эту гонку, поэтому мы должны его обойти! | - Nemůžeme ji nechat pozadu, Maxi. - Já vím! |