ХОЛОСТЯК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
закоренелый холостяк | starý mládenec |
И холостяк | A mládenec |
Идеальный холостяк | Dokonalý muž |
Он холостяк | Je svobodný |
следующий холостяк | další mládenec je |
старый холостяк | starý mládenec |
ты холостяк | jsi svobodný |
убежденный холостяк | mládenec |
убежденный холостяк | starý mládenec |
Холостяк | Bachelor |
холостяк | mládenec |
холостяк | nápadník |
холостяк | starý mládenec |
холостяк | svobodný |
Холостяк | The Bachelor |
ХОЛОСТЯК - больше примеров перевода
ХОЛОСТЯК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- А вот я холостяк. | - Já ne. Jsem svobodný. |
- Холостяк Бад. | - V kurzu 7 ku 4. |
Хотел бы я чтобы молодая невеста ждала меня дома, но я всего лишь старый холостяк. | Taky bych chěl mít doma tři měsíce mladou ženu, která by mě čekala. Ale já jsem jen osamělý starý mládenec. Mějte se tu. |
- А я холостяк. | -Já ženu nemám. |
И её совсем новая пассия, Дж. Камберлэнд Третий этот знаменитый завидный холостяк. | Její nejnovější vášní je Cumberland Spendrill proslulá skvělá partie. |
В такие моменты старый холостяк жалеет, что не женился. | Tohle je důvod, proč si starý mládenec někdy přeje být ženatý. |
Холостяк, все дамы тебе доступны без проблем. | Jste svobodný, mùžete mít všechny dívky, co chcete. |
Я холостяк. Но нельзя сказать, что я одинок. | Jsem starý mládenec, ... ale mohu dodat, že ne osamělý. |
Или нет? Вот список всех членов комитета... И из них только ты — холостяк с двуспальной кроватью. | Ze všech bytů jsi ty jediný svobodný, co má postel pro dva. |
Прошу вас, мэм, стреляйте. Что ж, мне кажется, что любой холостяк среднего возраста... который противился тому, что может дать семья и жена, и считает необходимым захватить большую часть сердец... делая одно завоевание за другим... просто пытается доказать то, что никогда не удастся доказать. | Zdá se mi, že každý starý mládenec středního věku, který nechce rodinu a který tráví většinu volného času dobýváním jedné ženy za druhou, se snaží dokázat něco, co nikdy dokázat nemůže. |
Холостяк. | Svůdníku. |
Фугас холостяк. Моя теща. И моя женушка. | Fougasse je starý mládenec, to je, prosím, má tchýně a tady je má paní. |
Поэтому я - закоренелый холостяк. Таким и останусь. | Proto jsem starý mládenec a hodlám jím zůstat. |
А тебе, Дзито*, с большим уважением, у меня для тебя хорошие новости, (*холостяк - ит.) | Vito, chci ti dát důkaz své úcty. |
Скажи своим подружкам, что твой отец теперь холостяк. | Řekni tvým dívkám, že tvůj otec je volný. |