ДУШЕВНОБОЛЬНОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДУШЕВНОБОЛЬНОЙ фразы на русском языке | ДУШЕВНОБОЛЬНОЙ фразы на чешском языке |
душевнобольной | duševně chorý |
душевнобольной | je blázen |
человек — душевнобольной | muž je blázen |
Этот человек — душевнобольной | Ten muž je blázen |
ДУШЕВНОБОЛЬНОЙ - больше примеров перевода
ДУШЕВНОБОЛЬНОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДУШЕВНОБОЛЬНОЙ предложения на русском языке | ДУШЕВНОБОЛЬНОЙ предложения на чешском языке |
Как ты вообще можешь постоянно с ним общаться? Он как душевнобольной! | Nechápu, jak s ním můžeš trávit všechen čas. Je to magor. |
Правда в том, что он душевнобольной. | Pravda je, že je naprosto šílený. |
Обвиняемая не является душевнобольной. | "Obžalovaná není duševně chorá. |
Шорм, если вы думаете, что получите от меня свидетельство о том, что вы душевнобольной, в чём я лично ни на секунду не сомневался, должен вам, к сожалению, сообщить, что вы ошиблись. Нет! . | Jestli si, myslíte, Schorme, že vám dám zprávu, že jste duševně chorý, tak vám musím říct, že se pletete. |
Он душевнобольной, за которым я присматриваю. | Je to pacient psychiatrický kliniky. Vezu ho tam. |
- Эдди, я душевнобольной человек. | - Eddie, jsem duševně nemocná osoba. |
Кто? Душевнобольной. | Seš mentálně nemocnej. |
Полегче кретины! Я - душевнобольной! | Jste kreténi, jsem duševně nemocnej. |
Тем временем, полиция восстанавливает цепь событий, которые начались возле университета, когда душевнобольной Джеймс Коул... | Mezitím policie sestavila scénář série událostí... které začaly útěkem duševně chorého Jamese Cola-- |
Суд опасается, что Вы действительно душевнобольной. | Soud dospěl k názoru, že jste vážně duševně nemocen. |
Я знала что ты душевнобольной прежде, чем мы поженились... но думала, что как профессионал, я смогу тебе помочь. | Věděla jsem že jsi nemocný, než jsme se vzali... ale myslela jsem si, že ti dokážu pomoct. |
Очевидно, душевнобольной Мартин Брест захватил заложника Руди Вурлитцера... в больнице, где они оба лежали в ночь с понедельника на вторник. | - Psychicky labilní Martin Brest unesl Rudyho Wurlitzera v noci na úterý z nemocnice. |
У нас есть основания полагать, что он душевнобольной. | Máme důvod věřit, že je mentálně nemocný. |
"Сара Раск. Психолог. Сбежал душевнобольной пациент". | SARA RASKOVÁ, PSYCHOLOŽKA UTEKL PACIENT |
Послушайте. Майк Бернс - душевнобольной. | Podívejte, Mike Burns je měkota. |
ДУШЕВНОБОЛЬНОЙ - больше примеров перевода