ЖЁСТКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был жесткий | hodně drsný |
Весь жесткий | Celý hard |
Весь жесткий диск | Celý hard disk |
Весь жесткий диск | Celý hard disk je |
внешний жесткий диск | externí disk |
Где жёсткий диск | Kde je ten pevný disk |
Где жёсткий диск, который ты украл | Kde je ten pevný disk |
Говорят, он жесткий | Říká se, že je přísný |
его жесткий | jeho pevný |
его жесткий диск | jeho disk |
его жесткий диск | jeho harddisk |
его жесткий диск | jeho pevný disk |
жёсткий | disk |
жесткий | drsný |
жесткий | je tuhá |
ЖЁСТКИЙ - больше примеров перевода
ЖЁСТКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Насколько я слышал, у нее очень жесткий характер. | Nic víc nevím, až na to, že se říká, že je studená jak led. |
— Жесткий рэкет. | - Jste tvrďas. |
Уайт, какой ты жесткий. | Wyatte, musíme čelit tvrdé realitě. |
Смех и слезы. Жесткий взгляд, изучающий тебя. | Ten smích, ty slzy a ty kruté oči, které vás pozorují. |
Именно, жёсткий рот! | Ano! To je ono. Ústa surovce! |
Париж решил поставить алжирцев под жесткий контроль полиции, охранять полицейские участки, перекрывать улицы. | Paříž si myslí, že řešením je rozdělit Alžírsko a zablokovat ulice policií. |
Это был жесткий подъем. | Byla to drsná teleportace. |
Скопируй это на жёсткий диск. | Udělej mi kopii. |
Жесткий, неумолимый. | Tvrdý, náročný. |
И потом, у него был, что называется, жёсткий взгляд. | A ještě něco... nevím, jak bych vám to vysvětlil, v jeho pohledu bylo zlo. |
Вот именно, жёсткий взгляд. | Přesně tak. Měl zlý pohled. |
Это жесткий выбор. | To je hustý výběr. |
Ты - жесткий парень. | Ty sprosťáku. |
Пожалуйста, внимание, вы все понимаете наш жесткий кодекс и правила. | Prosím o pozornost. Znáte všichni hlavní pravidlo? |
Слабый, жёсткий, прыгающий, неровный. | Rychlý, tvrdý, skákavý nepravidelný. |