ИЗДАЛ УКАЗ ← |
→ ИЗДАЛИ |
ИЗДАЛЕКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в больницу издалека | úplně sám |
восхищалась, наблюдая за тобой издалека | tě tajně obdivovala |
всегда видит рыбака издалека | pozná rybáře i na dálku |
издалека | z daleka |
Издалека | Z dálky |
издалека | zdaleka |
издалека yвидите меня | zdaleka mě uvidíš |
издалека, чтобы | daleka, aby |
издалека, чтобы | z daleka, aby |
Когда издалека | Už zdaleka |
Когда издалека yвидите меня | Už zdaleka mě uvidíš |
Лиам сам приехал в больницу издалека | Liam to sem zvládl úplně |
Лиам сам приехал в больницу издалека | Liam to sem zvládl úplně sám |
Мы приехали издалека | jsme dlouhou cestu |
Они придут издалека | Přijedou ze široka i z daleka |
ИЗДАЛЕКА - больше примеров перевода
ИЗДАЛЕКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Здесь есть дети и с другими проблемами, но... рыбак рыбака видит издалека. | Jsou tu i děti s jinými problémy, ale.. člověk už to pozná. |
Я приехал издалека, чтобы пожить в "Гранд Отеле". | Přijel jsem zdaleka, abych mohl bydlet v Grand hotelu. |
Их молоко достается только тяжелым больным, которые макают в него хлеб, который попрошайки приносят издалека. Он тоже хранится для больных. | Její mléko se schovává pro smrtelně nemocné, kteří je vytírají chlebem, který sem nosí žebráci a který se dává jen nemocným. |
- Джентльмены, вы прибыли издалека? | - Přišli jste k nám z daleka? |
Ваш кошелек! Я еду издалека, по заданию короля, и у меня в кошельке осталось не больше 60 марок. | Jedu zdaleka jménem krále a ve stříbře mám jen asi šedesát marek. |
Она пришла с небес, пришла издалека. | ´"Spadla z nebe, padala hluboko |
Из-за этого я и начал боготворить тебя издалека. | To jsem na tobě už na dálku obdivoval. - Georgi... |
Он не мог придти издалека с такими дырками в животе. | Takhle prostrílený neprˇšel zdaleka. |
Ясно, что он приехал издалека не для того, чтобы наблюдать за эффективностью! | Nepřijel přci shlédnout ukázku vašich schopností? |
Смеясь все громче, вы зовете на помощь; я слышу как вы кричите издалека. | Váš sílící smích je jako volání o pomoc, slyším, jak v dálce křičíte. |
- Вы приехали издалека? | - Měli jste dlouhou cestu? |
- Да, издалека. | - Docela ano. |
Когда из-за туч показались первые лучи... Я услышала голос матери... Зовущей меня издалека. | Když začalo svítat... uslyšela jsem hlas své matky... jak na mě z dálky volá, ale neodpověděla jsem, měla jsem strach. |
Наверное, издалека приехал. | Urazil jsi dlouhou cestu od doby na železnici... v Cheyenne. |
Мой хозяин и я пришли издалека. | Byli jsme s mým pánem v cizině. |