КОГДА-ТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А ты вот был когда-то | A ty jsi býval |
А ты вот был когда-то подлым | A ty jsi býval slizký |
А ты вот был когда-то подлым адвокатом | A ty jsi býval slizký právník |
бизнеса, как сделали когда-то | obchodu, jako to udělaly |
Боже мой, когда-то у | Můj bože, mívala |
Боже мой, когда-то у меня была | Můj bože, mívala jsem |
был когда-то | býval |
Был когда-то | Býval jsem |
был когда-то классным | byl kdysi dobrým |
был когда-то классным фехтовальщиком | byl kdysi dobrým šermířem |
был когда-то классным фехтовальщиком | byl kdysi dobrým šermířem? |
был когда-то подлым | býval slizký |
был когда-то подлым адвокатом | býval slizký právník |
Была когда-то | Byla jsem |
была когда-то | Bývala |
КОГДА-ТО - больше примеров перевода
КОГДА-ТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
♪ Мы отбивали ритм по этой попке по всему дому ♪ ♪ Когда-то он, когда-то я ♪ | Přiráželi jsme ten zadek po celém domě Někdy on, někdy já |
Ребекка, солнышко, тебе не обязательно доделывать всё, что ты когда-то начала. | Rebecco, zlatíčko, nemusíte dělat cokoliv jste začla. |
Но я продолжаю видеть себя там, потому что знаю, когда-то ты... | Pořád se tam vidím, protože jednoho dne budeš... |
"... И Эльза, что пнула меня когда-то, - пусть и её не пощадит пламя..." | A Elsa, jež mne před časem kopla, také bude hořet u kůlu. |
...Хорошо, слушай, - когда-то бродячий каменотёс поведал мне что перед тем как вызвать бурю, ведьма опускает ладони в воду..." | Povím vám tedy, že mi jednou vyprávěl jeden potulný kameník že když čarodějnice přivolávají hromobití, vkládají ruce do vody... |
Я когда-то вас торопила, если вы были не в состоянии платить сразу? | Naléhala jsem snad někdy, když nebylo možno zaplatit ihned? |
Когда-то у людей были хорошие поговорки. | Lidi na to mají dobré rčení. |
Они купили маленький домик в Бронксе, и именно в этом доме... когда-то родился Авраам Линкольн, что достаточно сильно удивило отца. | Koupili malý dům v Bronxu, a byl to tento dům, kde se k otcovu velkému překvapení narodil Abraham Lincoln. |
Когда-то я хотел стать лесничим. | Chtěl jsem být hajným. |
А моя жизнь? Когда-то моя жизнь была в ваших руках. | A co můj život, když jste ho měl v rukou vy? |
Была когда-то. Построена португальцами столетия назад. | Postavili ji Portugalci, před mnoha lety. |
К тому же, они когда-то вернутся. | Kromě toho, ona se jednoho dne vrátí. |
Ты взяла их когда-то без моего разрешения. | Vezmeš si trochu tu a tam na nějaký čas... aniž bys mi cokoli o tom řekla. |
"Когда-то мы с любимым шли..." "...под звёздным небом рука об руку" . | Prožívali jsme s mou láskou procházky pod hvězdami, ruku v ruce, on a já |
Я когда-то умел играть. | Na jednu takovou jsem hrával. |