БЕГЛЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Беглый | Uprchlý |
беглый Був | uprchlý Buv |
Беглый взгляд | Zběžný pohled |
беглый ниндзя | nukenin |
Беглый огонь | Palte podle uvážení |
беглый преступник | hledaný uprchlík |
беглый преступник | uprchlík |
беглый раб | zběhlý otrok |
БЕГЛЫЙ - больше примеров перевода
БЕГЛЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Беглый сумасшедший на свободе... | "Na svobodě je uprchlý šílenec. |
Этот человек, Фаскалес, опасный преступник и беглый заключенный. | Ten muž, Thascales, je nebezpečný kriminálník a uniklý vězeň. |
Просто когда ты вышел и леса, я подумала, что ты беглый заключённый. | Ani ne. |
Хитклиф беглый слуга. | Heathcliff je uprchlý sluha. |
А сейчас давайте сначала сделаем беглый осмотр. | Teď si prohlédneme systémy. |
– У нас имеется беглый зек. | Uprchnul zločinec. Štastnou cestu. |
Беглый автоматический огонь. | - Automat, rychlopalbu! |
- Этот беглый преступник разыскивается для немедленного уничтожения. | Tato osoba má být okamžitě usmrcena! |
Беглый огонь! - Беглый огонь. | - Zaútočte! |
Беглый взгляд. - Им нужно лишь ваше подтверждение. | -Jen chci, abyste nám ho potvrdil. |
Беглый раб убегает навсегда | Jednou uprchlý otrok utíká na věky. |
Беглый огонь. | Palte podle uvážení. |
Беглый огонь. | -Palte podle uvážení. |
Беглый каторжник, убийца. | Uprchlý vězeň. Vrah. |
производит впечатление в свете свете свете трудов... утраченных Штейнвега и Петермана что на равнинах в горах... у морей у рек проточная вода беглый огонь воздух такой же... и затем земля а именно воздух и затем земля в великом холоде... великая тьма в воздухе и земля обиталище камней в великом холоде... увы увы в год их Господа шестьсот и что-то в воздухе... земля море земля обиталище камней на огромных глубинах... великий холод на море на земле и в воздухе я продолжаю по причинам... неизвестным несмотря на теннис факты наличествуют но время... покажется продолжаю увы увы одним одним словом в общем на на обиталище... камней кто может сомневаться я продолжаю но не так быстро я продолжаю череп... увядание увядание увядание и одновременно в то же время что более по причинам... неизвестным несмотря на теннис на бороды пламя слезы... камни такие голубые такие холодные увы увы на на череп череп череп... череп в Коннемара несмотря на теннис труды заброшенные оставшиеся... незаконченными гравер все еще обиталища камней одним словом я продолжаю... увы увы заброшенные незаконченные череп череп в Коннемара... несмотря на теннис череп увы камни Кьюнард... теннис... камни... | co je víc mnohem víc vážnější ve světle prací ztracených Steinwega a Petermana se vyjevuje co je víc mnohem víc vážné že ve světle světle světle prací ztracených Steinwega a Petermana že v pláních i na horách u moří i řek plynoucí voda plynoucí oheň vzduch je tentýž a že země jmenovitě vzduch a že země v úžasném chladu úžasné tmě vzduch a země příbytek kamenů v úžasném chladu běda běda v roce jejich pána šest set a něco vzduch země moře země příbytek kamenů v úžasných hloubkách úžasný chlad na moři na zemi a ve vzduchu pokračuji z důvodů neznámých navzdory tenisu jsou zde fakta ale čas to vyjasní pokračuji běda běda na na v krátkosti úhrnem na na příbytek kamenu kdo to může zpochybnit opakuji ale ne tak rychle opakuji lebka zaniká zaniká a současně souběžně co je víc z důvodů neznámých vzdor tenisu na vous plameny slzy kameny tak modré a klidné běda běda na na lebku lebku lebku |