БЕГЛЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕГЛЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (лёгкий, свободный) fluent; quick
2. (поверхностный) superficial; (о чтении, осмотре тж.) cursory
беглый обзор — brief survey
беглое ознакомление (с тв.) — cursory acquaintance (with)
3. фон. (о звуке) unstable
4. тж. как сущ. (убежавший) fugitive, runaway
♢ беглый взгляд — (passing) glance
бросать беглый взгляд (на вн.) — glance (at), cast* / dart / shoot* a glance (at), run* one's eyes (over)
беглое замечание — brief / passing remark
беглый огонь воен. — running fire
1) (убежавший) уцёклы, збеглы
2) (быстрый) беглы
беглое чтение — беглае чытанне
беглые гласные грам. — беглыя галосныя
беглый огонь воен. — беглы агонь
прил
1. (убежавший) δραπέτης, φυγάς;
2. (быстрый, легкий) ταχύς, γοργός, εὐχερής:
\~ое чтение ἡ εὐχέρεια στό διάβασμα;
3. (поверхностный) βιαστικός, πρόχειρος, σύντομος:
\~ое замечание ἡ σύντομη παρατήρηση; \~ый взгляд ἡ γρήγορη ματιά; ◊ \~ый огонь воен. τό πυκνό πῦρ.
1. flyktig
en flyktig bekantskap--мимолётное знакомство
{för'ym:d}2. förrymd
en förrymd fånge--беглый заключённый
• (в смысле ''сбежавший'')szökött
• напр: чтениеfutólagos
• чтениеfolyékony
беглый, ая, -ое
1. (быстрый) тез, ылдам, бат;
беглый взгляд тез көз жүгүртүү;
беглое чтение тез окуу, көз жугүртүп, бат окуу;
2. (поверхностный) көз жүгүртүп;
беглый просмотр көз жүгүртүп эле өтүү;
3. в знач. сущ. м., ж. качкын;
беглый огонь воен. бат-бат аткылоо;
беглые гласные лингв. түшүп калма үндүүлөр (мис. лоб - лба, отец - отца, кийим - кийми).
1) (убежавший) évadé
2) (быстрый) rapide; superficiel (поверхностный)
беглое чтение — lecture f rapide
беглое замечание — remarque brève
бросить беглый взгляд — jeter (tt) un coup d'œil rapide
беглый обзор — revue f, tour m d'horizon, panorama m
3) сущ. м. fugitif m, évadé m
••
беглый огонь воен. — feu roulant, tir m rapide
беглый шаг спорт. — pas m gymnastique
беглый гласный лингв. — voyelle f caduque (или mobile)
izbēgušais, bēglis; ašs, raits, tekošs, ātrs, veikls; bēguļojošs, izbēdzis; tikko jaušams, tikko manāms, īslaicīgs, paviršs
1) (поверхностный) усьтюн-усьтюн
2) (сбежавший, беглец) къачакъ
1) (поверхностный) üstün-üstün
2) (сбежавший, беглец) qaçaq
1) прил. (мимолетный) rápido, fugaz
беглый взгляд — mirada rápida
беглый луч — rayo fugaz
2) прил. (незатрудненный, свободный) fácil
беглое чтение — lectura fácil (de corrido)
3) прил. (поверхностный) rápido, superficial
беглый обзор — panorama superficial
4) прил. (совершивший побег) evadido, fugitivo
5) м. fugitivo m, prófugo m; evadido m; cimarrón m (Лат. Ам.)
••
беглый гласный лингв. — vocal caduca
беглый огонь воен. — fuego graneado
Przymiotnik
беглый
płynny
pobieżny
Archaiczny zbiegły
1) који је побегао
2) (поглед) летимичан, површан, брз
3) (читање) течан
-ая
-ое
1.качкан, качып киткән; б. крестьяне качкын крестьяннар 2.сущ.беглый
м качкын 3.йөгерек, тиз; б. чтение йөгерек уку; б. игра йөгерек уйнау (музыка коралында) 4.өстән-өстән генә (игътибарсыз гына) (эшләнгән); б. обзор өстән-өстән генә күзәтү △ б. гласные лингв.төшеп калмалы сузыклар; б. огонь тиз-тиз атыш
прил.
1) fuggitivo; evaso (из заключения)
2) (быстрый) fugace, rapido
беглый взгляд — uno sguardo rapido
беглый просмотр рукописи — lettura rapida del manoscritto, scorsa f
3)
беглые гласные лингв. — vocali mobili
прл уст
(сбежавший) foragido, evadido, fugitivo; (быстрый) rápido, ligeiro; fugidio, fugaz; (свободный) fluente; (поверхностный) superficial
••
Краткая форма: бегл
быстрый, не задерживающийсяшвидкий¤ беглые тени -- швидкі (рухливі) тіні
¤ беглое чтение -- швидке (вільне) читання
¤ воен. беглый огонь -- швидкий (біглий) вогонь
¤ бросить беглый взгляд -- кинути оком, кинути побіжний погляд
¤ беглый обзор -- побіжний (поверховий) огляд
прилаг.Краткая форма: бегл
спасающийся бегствомзбіглийприлаг.лингв.Краткая форма: бегл
звуки буквы, выпадающие в некоторых падежных формахвипадний¤ беглые гласные -- випадні голосні
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson