БЕГСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бегство | Strach |
бегство | útěk |
бегство | útěku |
Бегство Демонов | Démoní Výběh |
бегство из | útěk z |
Бегство от | Strach ze |
бегство от | únikem z |
бегство от реальности | únikem z reality |
Бегство от свободы | Strach ze svobody |
бегство с | útěk z |
бегство с места | útěk z místa |
бегство с места | útěk z místa nehody |
в бегство | na útěku |
его в бегство | Utíká nám |
и бегство | a útěk |
БЕГСТВО - больше примеров перевода
БЕГСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я задержал бегство сотни человек на пять минут. | Slávy jsem tedy dosáhl. |
Бегство любовников спутало карты моего замысла. | Útěk cizoložníků narušil můj plán |
Я обращаю врагов в бегство и забираю их стада. | Já rozháním a upaluji své nepřátele. Beru jejich stáda. |
И если я решил уехать, это не бегство, это потому что я хочу сохранить себе свободу! | Já když odejdu, tak to není útěk. Je to boj za svobodu. - Jsi nezodpovědný! |
Наверное бегство - утомительная вещь. | No, takový útěk je namáhavý. |
Но в кругу моих предпочтений, вероятно, было бы просто бегство. | -Nejradši bych prostě utekl. |
Ты и бегство. | Ty a zahnout kramle! |
Бегство невозможно, поскольку мы ведем вас своими средствами в пункт назначения. | Únik je však nemožný. K cíli letíte pod naším dohledem. |
Его намерение -отнюдь не бегство. | To nemá v plánu. |
Я думаю мы обратили их в бегство. | Myslím, že jsme je zahnali. |
Это, фактически, бегство от действительности. | Je to fakticky útěk od skutečnosti." |
Иной раз бегство от действительности означает уход в еще большую действительность. | "Útěk od skutečnosti znamená mnohdy příklon ke skutečnosti ještě skutečnější. |
Обращение к мифу, бегство от реальности! | ! Je to jen únik od reality, k mýtu, k Arše! |
К чему это поспешное бегство? "Зять"? Выслушайте! | Omluv mou, tedy, prostořekost, nenacházím ta správná slova. |
Мы обратили его в бегство. | Málem jsme ho měli. |