БЕГСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЕГСТВО фразы на русском языке | БЕГСТВО фразы на итальянском языке |
Бегство | Fuga |
бегство | scappando |
бегство | scappare |
Бегство Демонов | Demons Run |
Бегство не | Scappare non |
Бегство от | Fuga dalla |
бегство от | la fuga dalla |
бегство! Мы должны | scappando, dobbiamo |
бегство! Мы должны продвигаться | scappando, dobbiamo inseguirlo |
в бегство | in fuga |
его в бегство | Sta scappando |
его в бегство! Мы должны | Sta scappando, dobbiamo |
его в бегство! Мы должны продвигаться | Sta scappando, dobbiamo inseguirlo |
Мы обратили его в бегство | Sta scappando |
Наезд и бегство с места | Omissione di |
БЕГСТВО - больше примеров перевода
БЕГСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЕГСТВО предложения на русском языке | БЕГСТВО предложения на итальянском языке |
Чарли Чаплин в фильме "Бегство в автомобиле" | CHARLOT PRENDE MOGLIE |
Отступление врага перешло в бегство | La ritirata nemica diviene una disfatta... |
Бегство любовников спутало карты моего замысла. | La fuga degli adulteri Aveva scardinato uno dei pilastri della mia costruzione. |
Я обращаю врагов в бегство и забираю их стада. | Brucio le tende dei nemici. Rubo le loro greggi. |
Наверное бегство - утомительная вещь. | Una fuga del genere dev'essere faticosa. |
Организуем бегство. | Organizziamo una fuga. |
Но в кругу моих предпочтений, вероятно, было бы просто бегство. | Ho spesso voglia di scappare via. |
Ты и бегство. | Tu che te la squagli! |
Смерть обратилась в бегство от всего, что мы сделали... | Dentro di noi la morte si trasforma, quotidianamente, nella sconfitta di quanto abbiamo fatto. |
Прямым следствием Бородинского сражения было беспричинное бегство Наполеона из Москвы , | Dirette conseguenze della battaglia di Borodino' furono la fuga di Napoleone da Mosca, |
Бегство - это хорошая вещь. | Non c'è niente di buono o cattivo, bastardo! |
Да, а как бегство становится хорошей вещью? | È così. |
Не бегство от Брода меня беспокоит, а то, что другие тоже видят в нас беглецов. | La questione non è fuggire lontano da Brod, E' fuggire lontano con gli altri. |
Его намерение -отнюдь не бегство. | La fuga non è nei suoi piani. |
Повстанцы обращены в бегство. | I ribelli sono stati dispersi. |
БЕГСТВО - больше примеров перевода
с.
1) fuga f, evasione f (из заключения)
бегство капиталов — fuga di capitali
2) (отступление) ritirata f, rotta f
обратиться в бегство — darsi alla fuga