ПОЖЕРТВОВАНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОЖЕРТВОВАНИЕ фразы на русском языке | ПОЖЕРТВОВАНИЕ фразы на чешском языке |
анонимное пожертвование | anonymní dar |
благотворительное пожертвование | dobročinný příspěvek |
большое пожертвование | velký dar |
ваше пожертвование | váš dar |
вашего имени сделано пожертвование в | Vaším jménem jsme předali finanční dar |
вашего имени сделано пожертвование в Нью-Йоркский Городской | Vaším jménem jsme předali finanční dar Newyorskému |
за ваше пожертвование | za váš dar |
за небольшое пожертвование | za malý dar |
за небольшое пожертвование | za malý dar? |
за невероятно щедрое пожертвование | za neuvěřitelně velkorysý dar |
за пожертвование | za dar |
за пожертвование | za příspěvek |
и поблагодарить за невероятно щедрое пожертвование | říci děkuji za neuvěřitelně velkorysý dar |
имени сделано пожертвование в | jménem jsme předali finanční dar |
имени сделано пожертвование в Нью-Йоркский Городской | jménem jsme předali finanční dar Newyorskému |
ПОЖЕРТВОВАНИЕ - больше примеров перевода
ПОЖЕРТВОВАНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОЖЕРТВОВАНИЕ предложения на русском языке | ПОЖЕРТВОВАНИЕ предложения на чешском языке |
Даже не могу передать Вам, мистер Пибоди... как важно это пожертвование... для музея и для меня лично. | Nedokážu ani vyjádřit, jak mnoho by ten dar znamenal pro muzeum a pro mě osobně. |
А я говорила, что капитан Батлер сделал пожертвование на благоустройство могил наших доблестных воинов? | Ne. A řekla jsem ti už, že kapitán věnoval štědrý příspěvek Spolku pro zkrášlení - hrobů padlých hrdinů? |
Это пожертвование от одних старых приятелей сестры Сары. | Dar od starých přátel sestry Sáry. |
Выписанный нашему университету... и это пожертвование... от имени... | Je to úctyhodná částka na jméno |
- Не внесете маленькое пожертвование? | - Chtěla byste nám nějak přispět? |
"Совесть". Вы не хотите внести пожертвование? | Chtěl byste nám nějak přispět? |
Но мне нужно твоё пожертвование для команды Твайлы, для нашего марафона. | Ale potřebuji od vás dotaci pro tým Twyla na maraton. |
Ну, я думаю, что Команда Твайлы может получить небольшое пожертвование. | Myslím, že tým Twyla dostane malou dotaci. |
Да, пожертвование и торт тоже, спасибо большое. | Ano. Vezmu si svoji dotaci a dort, díky. |
Ты хочешь, чтобы я совершил пожертвование в пользу береговой охраны. | Chceš abych poslal nějaké peníze pro mladé členy pobřežní hlídky. |
Я хочу внести пожертвование. | Rád bych vám dal příspěvek. |
Фонд Вито Корлеоне, возглавляет который Мэри Корлеоне, сделал пожертвование в 100 миллионов долларов. | Nadace Vita Andolina Corleona, které Mary Corleonová předsedá, uvolnila dotaci 1 00 milionů dolarů. |
- Я хочу сделать пожертвование. | - Mám dar. |
Спасибо за пожертвование пострадавшим от наводнения. | Díky za velkolepý příspěvek. |
"Благодарю вас за золото, ваше добровольное пожертвование." "В благодарность за это я не убью вас." Ты и так лишил меня жизни! | Váš dar dobře poslouží chudým uprchlíkům. |
ПОЖЕРТВОВАНИЕ - больше примеров перевода