ПРЕКРАСНЫЕ ← |
→ ПРЕКРАСНЫМ |
ПРЕКРАСНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А в один прекрасный день | A jednoho dne |
А дом просто прекрасный | Dům je pěkný |
А потом в один прекрасный день | A pak jednoho dne |
Алекс Дюпре - прекрасный | Alex Dupre je perfektní |
Алекс Дюпре - прекрасный выбор | Alex Dupre je perfektní na to |
Ах, за наш прекрасный | Ta naše |
Ах, за наш прекрасный кабак | Ta naše hospoda |
Ах, за наш прекрасный кабак ах | Ta naše hospoda odshora |
Белоснежка и Прекрасный Принц и | Sněhurka a princ |
большой прекрасный | krásnej, velkej |
большой прекрасный мозг | krásnej, velkej mozek |
будет ещё один прекрасный | bude další krásný |
будет ещё один прекрасный день | bude další krásný den |
будет прекрасный | bude krásný |
будет прекрасный | bude úžasný |
ПРЕКРАСНЫЙ - больше примеров перевода
ПРЕКРАСНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
– Прекрасный мужчина... сильный, хорошие зубы... дьявол, я вам скажу. | "Skutečný muž... silný, krásné zuby... opravdový ďábel." |
Прекрасный пустой дом напротив вашего..." | Ten hezký, opuštěný dům naproti vašemu. |
И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках. | A v den bitvy by se měli vzít všichni králové, jejich kabinety a generálové a nechat je postavit doprostřed oblečený ve spodkách a nechat si je to vybojovat klackama. |
В один прекрасный день в тебя всадят пулю и всё это станет бесполезным. | Jednoho dne tě potká kulka a bude to všechno nazmar. |
Хотя священник - прекрасный виолончелист. | Ale náš pan farář je dobrý houslista. |
Прекрасный рассказ. | To byl moc krásný příběh. |
Какой прекрасный вид – столько много счастливых детей | Je to povznášející pocit, vidět tolik šťastných dětí. |
-Прекрасный денек, вы не находите? | -Dnes je pěkně, že? |
- Прекрасный день, майор. | - Pěkný den, majore. - Ano. |
- Прекрасный образчик. | - Nádherný kousek. |
И вот это тот прекрасный человек, в которого ты влюбилась. | Do lepšího ses zamilovat nemohla. |
- На террасу,оттуда прекрасный вид. | Na terasu. Uvidíme přístav a spoustu světel. |
Я люблю это больше, чем дом. Это целый мир, прекрасный и благодарный. | Nejen dům, ale celý tvůj svět, plný lásky a nádhery. |
Это был прекрасный жест. | To od vás bylo hezké. |
Прекрасный представить медицинского сообщества. | Znamenitý příslušník lékařského stavu. |