СВОДНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СВОДНЫЙ фразы на русском языке | СВОДНЫЙ фразы на чешском языке |
ваш сводный | tvůj nevlastní |
ваш сводный | váš nevlastní |
ваш сводный брат | tvůj nevlastní bratr |
ваш сводный брат | váš nevlastní bratr |
его сводный | jeho nevlastní |
его сводный брат | jeho nevlastní bratr |
ее сводный | její nevlastní |
ее сводный брат | její nevlastní bratr |
есть сводный | máte nevlastního |
есть сводный брат | máte nevlastního bratra |
здесь делает твой сводный брат | tu tvůj nevlastní bratr Tariq |
здесь делает твой сводный брат? | tu tvůj nevlastní bratr Tariq? |
и ваш сводный | tvůj nevlastní |
и ваш сводный брат | tvůj nevlastní bratr |
Как и ваш сводный | Jako tvůj nevlastní |
СВОДНЫЙ - больше примеров перевода
СВОДНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СВОДНЫЙ предложения на русском языке | СВОДНЫЙ предложения на чешском языке |
Ему кажется, что вы его сводный брат. | Myslí si, že jste jeho nevlastní bratr. |
-Конечно. Это мой сводный брат, Том. Это его девушка, Тереза. | Můj nevlastní bratr Tom a jeho dívka Theresa. |
Может, он тебе - сводный брат? | Možná je to váš bratranec. |
Значит, если я правильно поняла ... вы сводный брат Жаккара. | Takže jestli jsem dobře rozuměla, jste nevlastní bratr Jacquarda. |
Он твой сводный брат! | - Je to tvůj nevlastní bratr. |
На самом деле я твой сводный брат | Jsem tvůj nevlastní bratr. |
Знакомьтесь, это Френк! Мой сводный брат, Френк! | To je můj poloviční bratr Frank! |
Или сводный брат. | Nevlastní bratr. |
Сводный брат? Это было бы прекрасно. | Nevlastní bratr by stačil. |
Если у Кертиса есть сын, то получается, что он - мой сводный брат. | Jestli měl Curtis syna, tak by byl něco jako můj nevlastní bratr. |
Как твой сводный брат Себастьян. | Jako váš nevlastní bratr Sebastian. |
Может, ты и мой сводный брат, но нет закона, запрещающего убивать брата! | Žádný zákon nezakazuje vraždu vlastní zlé polovičky! |
Боюсь, мой сводный брат прав. | Bohužel, můj bratr má pravdu. |
Берт Зупаник и его сводный биологический брат... оба мелкие грабители банков, полупрофессиональные рестлеры, оба с большими особенностями поведения, был один шанс из 27 миллионов, что они когда-нибудь встретятся, но они встретились. | Bert Zupanic a jeho biologický dvojník... oba byli drobní bankovní lupiči, a poloprofesionální zápasníci, oba toho mají společného mnohem více... a byla šance 27 milionů k jedné, že se setkají, ale stalo se. |
Фрэнк Раффо, мой сводный брат, был главным парикмахером. | Můj švagr Frank Raffo byl šéf. |
СВОДНЫЙ - больше примеров перевода