СПЕЦИАЛЬНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aksl, ALEX Специально | South Parku, starosti nechám |
aksl, ALEX Специально для | South Parku, starosti nechám za |
aksl, ALEX Специально для | South Parku, starosti nechám za sebou |
ALEX Специально для | nechám za |
ALEX Специально для | nechám za sebou |
ALEX Специально для TheSouthPark.Ru | nechám za sebou |
Chandler Специально | = = AMW.CZ PŘEKLADATELSKÝ TÝM |
Chandler Специально | = = AMW.CZ PŘEKLADATELSKÝ TÝM = |
Chandler Специально | = = AMW.CZ PŘEKLADATELSKÝ TÝM = = |
GTS Специально для сети | do SK: Jardo |
Zuich32 Специально | Vice |
администрации станции и не покидать специально отведённые | a budou mít omezení vstupu na vyhrazené |
Бог знает что я это не специально | Bůh ví, že to nemyslím |
был специально | byla speciálně |
были специально разработаны | byly navrženy |
СПЕЦИАЛЬНО - больше примеров перевода
СПЕЦИАЛЬНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты специально сделал это? | Takže jsi to udělal naschvál? |
Приготовление величайшей в мире пиццы! специально сделанной для этого. | Mimochodem, ta věc, kterou mám pod nohama, byla vytvořená na zakázku přímo pro náš festival! |
"Гвендолин укусила меня, специально." | "Gwendolyn mě schválně kousla." |
Специально для тебя гуська оттуда прогонят. | Ráno tam postaví tunel. |
Так гласила старая корнуоллская молитва в начала 19 века в том беззаконном районе Англии до появления Британской береговой охраны тогда там промышляли разбойники–контрабандисты, которые ради наживы специально планировали крушение кораблей, заманивая их на губительные рифы дикового корнуоллского берега. | Tak nějak asi zněla stará motlitba z Cornwallu začátkem devatenáctého století. Tenkrát v tomto koutě světa neplatily žádné zákony, ani tu nebyla žádná pobřežní stráž. Pobřeží ovládali veliké bandy pirátů. |
Специально приберегла два яйца... Каждый из друзей принесет еще по одному. | Ušetřila jsem dvě vejce... a každý z hostů si přinese jedno svoje. |
Я специально сюда шел. | A já mám trvalou právě na tuto příležitost. |
Тебя не специально подослали? | Nejste jeden z těch podvodníků? |
Он так разозлился... сказал, что специально сделает меня знаменитым, а потом... | Strašně se zlobil! Říkal, že mě zadře lidem pod kůži. |
Все это было сшито специально для нее в Сент Клере. | Bylo uděláno přímo pro ni jeptiškami v St. |
- Специально, чтобы жениться на ней? | - Aby sˇs jˇ mohl vzít? |
Нет, не специально. | Ne zámerne. |
За вами специально посылают людей, чтобы измываться надо мной. | Oni často posílají lidi aby tě našli a vystrašili mě. |
Я специально изменил курс, чтобы отвести ее от конвоя. | Změnil jsem kurs, abych ji odvedl od konvoje. |
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху... так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища... одним ударом. | Oběť, klečíc, položila hlavu na špalek tak, aby krk ležel v malé prohlubni, k tomuto účelu přizpůsobené, zatímco dopadla sekera... a oddělila hlavu od těla jednou ranou, v méně šťastných případech dvěma. |