1) (особо) speziell; besonders (отдельно)
2) (разг. намеренно, с целью) extra, speziell
СПЕЦИАЛЬНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было не специально | war keine Absicht |
его специально | es extra |
его специально | ihn extra |
его специально для | es extra für |
его специально для | ihn extra für |
её специально | ihn extra |
И я сделал это специально | Mit Absicht |
их специально для | habe sie nur für |
их специально для | sie nur für |
кто-то сделал это специально | jemand hat das mit Absicht |
кто-то сделал это специально | jemand hat das mit Absicht getan |
Мерзляков специально | Timings von |
нас специально | wir wurden |
нас специально отобрали | wir wurden ausgewählt |
Не специально | keine Absicht |
СПЕЦИАЛЬНО - больше примеров перевода
СПЕЦИАЛЬНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты специально сделал это? | Dann war das also Absicht |
специально сделанной для этого. | Es ist der extra dafur gebaute Ofen! |
Так гласила старая корнуоллская молитва в начала 19 века в том беззаконном районе Англии до появления Британской береговой охраны тогда там промышляли разбойники–контрабандисты, которые ради наживы специально планировали крушение кораблей, заманивая их на губительные рифы дикового корнуоллского берега. | So lautete ein altes Gebet aus Cornwall zu Beginn des 19. Jahrhunderts. Als es in dieser gesetzlosen Ecke Englands noch keine Küstenwache gab, wurde die Küste von Strandräuberbanden beherrscht. Vorsätzlich lockten sie die Schiffe auf die furchtbaren Klippen von Cornwall, um sie in ihre Gewalt zu bringen und auszuplündern. |
Специально приберегла два яйца... Каждый из друзей принесет еще по одному. Голодными не останемся. | Ich sparte 2 Eier auf und jeder meiner Freunde bringt seines mit. |
Я специально сюда шел. | Ich hab' mir dafür eine Dauerwelle machen lassen! |
Тебя не специально подослали? | Ein Arbeitsschwindler? |
Он так разозлился... сказал, что специально сделает меня знаменитым, а потом... | Er hat mich eingesperrt, weil ich nach Hause wollte! |
- Специально, чтобы жениться на ней? - Полиция считает, что я убил Ферсби, за которым Майлс следил по просьбе Вандерли. | - Die Polizei denkt, ich erschoss Thursby, den Miles beschattete. |
Нет, не специально. | Nein, nicht absichtlich. |
Мы привезли МакГуайра специально для тебя, Фред. | Wir haben Maguire für Sie eingeflogen, Fred. |
Я специально изменил курс, чтобы отвести ее от конвоя. | Ich änderle den Kurs, um es vom Konvoi wegzulocken. |
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху... так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища... одним ударом. | Das Opfer kniete hin, legte den Kopf auf den Block, mit dem Hals in die kleine ausgehöhlte Aussparung, die dafür vorgesehen war, worauf die Axt hernieder kam und den Kopf mit einem Hieb vom Rumpf abtrennte, oder, in unglücklichen Fällen, mit 2 Hieben. |
Она будет специально для ваших родителей. - А, здорово. | - Sie wird etwas Besonderes für eure Eltern. |
Их делают специально для меня. | Sie werden nur für mich hergestellt. Ein Dollar das Stück. |
- Я не специально так шутил. | - Humor war nicht beabsichtigt. |