ТОПИТ ← |
→ ТОПИТЬ (ЖИР) |
ТОПИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а не топить | místo jejího potopení |
не топить | jejího potopení |
попытаться покалечить его, а не топить | abyste ji poničili, místo jejího potopení |
топить | potopení |
топить | topit |
топить | utopit |
топить? | topit? |
ТОПИТЬ - больше примеров перевода
ТОПИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сэр, если это курьер, то нам лучше не топить его. | Kapitáne... Nevím, je-li vhodné ho potopit. Má u sebe rozkazy. |
Спроси у них, когда им нечем будет топить дома и они будут замерзать. | Až nebude čím topit. Až se zastaví motory. |
Насосная камера очищена, если хотите начать топить. | Čerpadlová komora je vyčistěna. Pokud byst chtěl spustit kotel. |
Но надо ж как-то деньги длбывать, Чтобы топить зимой свою халупу, И чтобы оставалось на пожрать. | Ale toto mi umožnilo naplnit nákupní tašky... udržet si dům bez velkých zádrhelů... a koupit Marion pár hadříků. |
Топить перестали. | Topení zas nefunguje. |
Не должно топить печей, дым от коих может быть виден с фасада. | Nebude se rozdělávat oheň, aby z domu nevycházel kouř. |
Топить нас? | - Potopit nás? |
Вы, женщины, что-то уж слишком искусно научились топить своих мужей. | Dámy, začínáte být v tomto ohledu příliš zdatné. |
... два -уже вряд ли у вас нет права топить людей. | Dva, to je velmi nepravděpodobné! Nemáte přednostní právo topit lidi. |
Ваш -топить, их - расследовать. | Vaše je topit lidi a jejich soudně stíhat. |
В январе перестали топить, так что я здесь поставил палатку. | V lednu přestali topit, tak jsem si tady postavila stan. |
В тот день был ужасно скучный обед... со Стенфордом... и приходилось топить тоску в коктейлях "Космополитен". | To poledne jsem vytáhla svou ubohou utrápenou duši na oběd se Stanfordom Blatchom a pokoušela si jí znecitlivět pomocí koktejlů kosmopolitanu. |
После этого будем топить лед горючим, и, наконец мы используем шприцы с дексаметазоном. | Potom palivovými články roztavíme led a nakonec si píchneme dex. |
Я начал топить её, и я--я держал её под водой. | Tak jsem ho potopil do vody v dřezu, a u-utopil jsem ho. |
Пить - жизнь в безумстве топить. | - Pít, to je utápět život v pošetilosti. |