УГАСАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УГАСАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Со времен султаната великих Могулов Дели стал угасать, в то время как Лакнау превратился в изумруд этикета. | Po odchodu velkých Mogulů z Dillí se Laknaú stalo baštou muslimské kultury v Indii. |
Вы ощутили, что его вдохновение начало угасать ближе к концу? | Taky jste cítil, jak jeho přesvědčení ke konci sláblo? |
Тогда его организм постепенно начнёт угасать. | Tak bude jeho tělo dosluhovat kousek po kousku. |
Где-то лет через десять нервная система, познавательные навыки, даже эмоциональная уравновешенность... всё начнёт угасать. | Tucet let nebo tak, můj nervový systém, moje kognitivní funkce, i moje citová rovnováha... Všechny se začnou rvát. |
...Чи начала угасать, и разнообразие жизни начало блекнуть. | ... Chee začala ustupovat a různorodost života začal vadnout. |
Теперь мы начнем угасать... | Nyní začneme pozvolna mizet... |
И раньше, чем я осознал это, я обнаружил, что любовь, как и печаль, имеют свойство угасать. И заменяться чем-то другим, более волнующим. | Netrvalo dlouho, a zjistil jsem, že láska stejnějako hoře pomalu odplývá a najejí místo nastupuje něco ještě víc vzrušujícího. |
Вот за это вас всегда будут помнить, Так что, почему бы вам лучше не уйти с помпой, чем медленно угасать? | Všichni si vás budou pamatovat za toto, tak proč radši neodejít ve výsluní, než v úpadku? |
Лучше гореть ярко, чем медленно угасать, как вы... | Je lepší shořet velkým plamenem než pomalu skomírat jako vy... |
Но потом... когда мы приехали на 20-летнюю годовщину смерти Ли... он снова стал угасать. | Ale potom... Když přišlo dvacáté výročí smrti Leah... Začal se vracet do starých kolejí. |
А ты - угасать | Umřeš nám |
Ты красивее всего около 8:20 летом, когда свет угасает. Понятно, свет должен угасать, чтобы меня было не слишком видно. | Jasně, nejkrásnější jsem za šera, protože nejsem moc vidět. |
А если боль начнёт угасать, ты... ты снова найдёшь к ней путь, верно? | A když začne mizet, budeš o ni znovu usilovat, že? |
Когда ты включал его здесь, я ловил его там. И он начал угасать. | Pokaždé, když jsi tu věc zapnul... mohl jsem to sledovat a... ono to probliklo. |
Но с течением времени они обе стали угасать. | Ale jak léta ubíhala, obě začínaly scházet na úbytě. |