УКОРИТЬ ← |
→ УКОРОТИТЬСЯ |
УКОРОТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
укоротить | zkrátit |
укоротить и | zkrátit a |
укоротить и носить | zkrátit a nosit |
укоротить и носить дальше | zkrátit a nosit dál |
укоротить рукава | rukávy |
УКОРОТИТЬ - больше примеров перевода
УКОРОТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Длина немного велика, но можно укоротить | Sice ti bude trochu dlouhá, ale můžeme jí trochu zapošít. |
- Запросто. Нужно укоротить рукава... Понадобится лента... | Zkrátím rukávy a vyrobím šerpu, |
- Желательно немного укоротить. | - Potřebovalo by to trochu osekat. |
Он хочет укоротить рукава и подарить её жене на десятую годовщину свадьбы. | Nechal zkrátit rukávy. Dá ho své ženě k desátému výročí jejich svatby. |
Приговор гласит - укоротить, не меньше чем на голову. | Všichni budou viset hezky vysoko. |
Пришлось укоротить рукава. | Zkrátil jsem si rukávy. |
- Помог мне укоротить мой рабочий день. | - Pomohl mi ušetřit hodiny práce. |
Если вы оба не против немного укоротить наш урок. | Když vám nebude vadit, že trochu zkrátíme náš výlet. |
А что если его укоротить? Адам Шипли решил отдохнуть. | Adam Shipley si vzal studijní volno. |
- А, по-моему, надо это... Hемного укоротить тебе штанишки. | -Možná by to chtělo trochu zkrátit kalhoty a-- |
Я слышал, и вам нужно укоротить ваше приветствие. | Slyel jsem, a měla bys zkrátit to uvítání. |
Нужно укоротить брюки на четверть дюйма. | Dole potřebují trošku založit. |
Да, возможно, и укоротить. | A taky poměrně zkrátit. |
Ёко-тян, может юбку немного укоротить? | Youko-chan, můžeš si tu zástěru trochu vyhrnout? |
Они утверждают что CO2, которым дышат растения, убивает Землю, и что мы должны сократить число наших детей, чтобы укоротить шлейф углекислого газа за нами. | Tvrdí, že CO2, který rostliny normálně dýchají, zabíjí planetu - a že musíme redukovat množství dětí, které máme - abychom snížili svou uhlíkovou stopu. |