ШТИЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в штиль | v bezvětří |
Мы попали в штиль | Jsme bez větru |
попали в штиль | bez větru |
попали в штиль | v bezvětří |
штиль | bezvětří |
ШТИЛЬ - больше примеров перевода
ШТИЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Штиль. | Vůbec nic. |
"Мир в мире. Штиль четырех морей." | "V míru ani moře nebouří." |
Штиль в любую погоду. | Podívej na to krásné místo. |
Я свежий ветер, ты всего лишь штиль. | Mně se houpou koule u ocasu. |
Не помню, чтобы я когда-нибудь видел такой полный штиль. | Asi jsem ještě nikdy neviděl tak klidné moře. Jako mlýnské jezírko. |
Мы как будто попали в штиль посреди океана. | Je to jako stát v bezvětří uprostřed oceánu. |
ћы попали в штиль. | Jsme v bezvětří. |
Она делала 12 узлов в час в полный штиль. | Plula rychlostí 12 uzlů za hodinu v jemném vánku. |
Мы как... как шхуна в штиль. | Jsme jako... jako lodička v bezvětří. |
Но после ухода с поста Картера, у них всегда штиль. | Ale když pak Carter prohrál volby, byl už klid. |
Этo всё штиль, сэp, кoмaндa нa взвoде. | pane. Přivádí posádku k šílenství. |
Агa, штиль. | Bezvětří. |
Кoнечнo, идиoтский мёpтвьιй штиль. | že je tu bezvětří! |
- Словно штиль на пляже? - Или тога... | - Plážový piknik? |
Очень спокойное, был штиль. | Velmi klidné, žádné vlny. |