ВФП ← |
→ ВХОД В ОБЛАКА |
ВХОД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВХОД фразы на русском языке | ВХОД фразы на чешском языке |
боковой вход | boční vchod |
быть вход | být cesta dovnitř |
быть другой вход | tu být jiná cesta |
быть, секретный вход | tajný vstup |
быть, секретный вход в | tajný vstup do |
быть, секретный вход в гробницу | tajný vstup do té hrobky |
восточный вход | východní vchod |
восточный вход | východní vstup |
Вход | Vchod |
вход | vstup |
Вход | Vstupné je |
вход 20 | Vstupné 20 |
вход 20 баксов | Vstupné 20 dolarů |
вход в | vchod do |
Вход в | Vstup do |
ВХОД - больше примеров перевода
ВХОД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВХОД предложения на русском языке | ВХОД предложения на чешском языке |
Отдельный вход. | Oddělený vchod. |
Вход на УОЛЛ-СТРИТ | Vchod do Wall Street |
ВХОД ДЛЯ СОТРУДНИКОВ. УНИВЕРМАГ "ДЕ ВОУР" | VCHOD PRO ZAMĚSTNANCE OBCHODNÍ DŮM DE VORE |
Мадам, я сожалею, но с собаками вход воспрещён. | Madam, je mi velmi líto, ale žádné psy. |
Это главный вход. | Tady je hlavní vchod, |
Здесь вход для служащих. | - tady vchod pro zaměstnance. |
Завтра, в 2 часа дня, кассир понесет деньги через этот вход. | Zítra ve dvě se tam objeví pokladník s penězma. |
- Может, это и есть чёрный вход. | Třeba to je on. |
Через центральный вход! | Předem! |
Но вход для слуг в девятый дом тоже здесь. | Ale v čísle 9 je vchod pro služebnictvo vpředu. |
Я привык входить через главный вход. | Heleďte, jsem zvyklý chodit hlavním vchodem. |
Вход свободный. | Je to zdarma. |
-Вход туда запрещен. | - To je mimo meze. |
-Вход воспрещен! | - To je mimo meze! |
-Вход туда запрещен! | - To je mimo meze! |
ВХОД - больше примеров перевода