орын, жер;- дом стоит на хорошем месте үй жақсы орында (жерде) тұр;-занять свое место өз орнына отыру (ие болу); уступать кому-либо место біреуге орнын беру положить на место орнына қою;- по местам! орындарыңызға тараңыздар
1. (место, где родился) туған жері;2. геол. (полезных ископаемых) кен орны;- нашими геологами найдены новые месторождениея нефти біздің геологтар мұнайдың жаңа кен орнын тапқан
Перевод МЕСТО с русского языка на разные языки
Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого
Iместо η θέση μου' мой друзья οι φίλοι μουIIместо с 1) ο τόπος· η θέση (тж. театр.)· свободное \~ η ελεύθερη θέση* положить на \~ τοποθετώ* на \~е επί τόπου· занимать \~ κρατώ θέση· занять первое \~ παίρνω την πρώτη θέση* \~ рождения ο τόπος γέννησης 2) (местность) о τόπος, η τοποθεσία, το μέρος· в наших \~ах στον τόπο μας* в этом \~е εδώ, σ'αυτό το μέρος 3) (должность) η θέση, το πόστο
сущ.сред.; множ. места (мест, местам)1. вырӑн, ҫӗр, тӗл; хутлӑх; открытое место уҫӑ вырӑн; положить вещь на место япалана вырӑнне хур2. (син. должность) вь1рӑн, ӗҫ; вакантное место пушӑ вырӑн (ӗҫре)3. пусӑм, вырӑн; занять первое место в соревновании ӑмӑртура пӗрремӗш вырӑн йышӑн4. местами в знач. нареч. (син. коегде) вырӑнвырӑн, тӗлтӗ л; местами пройдут дожди вырӑнвырӑн ҫумӑр ҫуса иртет ♦ место в вагоне вагонтй вырӑн; сказать к месту вырӑнлӑ кала; на местах вырӑнсенче (центртан инҫетре)
с 1.урын: рабочее м. эш урыны; занять свое м. үз урыныңны алу; выйти на первое м. беренче урынга чыгу 2.урын, төш, җир: интересное м. романа романның кызыклы төше; м. происшествия вакыйга булган урын 3.урын, төбәк, як, җир; красивое м. матур җир 4.мн.места
урыннар (урындагы оешмалар): сообщить на места урыннарга хәбәр итү; делегаты с мест урыннардан килгән делегатлар △ иметь м. (чынлыкта) булу; к месту урынлы (тиешле); места общего пользования уртак файдалану урыннары (кухня, бәдрәф һ.б.ш.); на месте урынында (шул урында); на месте преступления җинаять өстендә; на месте уложить (убить) шул урында атып үтерү; не к месту или не у места урынсыз(га), тиешсез(гә); не м. урыны түгел; не находить себе места үзеңә урын тапмау; нет места или не должно быть места (кому-чему) (кемгә-нәрсәгә) урын булмаска тиеш; ни с места! кузгалма!; поставить на (свое) м. үз урынына кую (утырту); поставить себя на (чье) м. үзеңне (кем) урынына куеп карау, хәленә керү; сердце (душа) не на месте йөрәк (күңел) урынында түгел; с места в карьер хәзерлексез, шунда ук (берәр эшкә тотыну)
lugar m; local m; (должность) emprego m; (вакансия) vaga f; (местность) sítio m, terra f; (отрывок) pedaço m, passagem f, trecho m; мн места (периферийные организации, в противоположность центру) organizações locais; (багажное и т. п.) volume m; (чемодан) mala f; (тюк) fardo m