ГЕНЕРАЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ фразы на русском языке | ГЕНЕРАЛЬНЫЙ фразы на чешском языке |
2008-ого генеральный | roku 2008 generální |
2008-ого генеральный прокурор | roku 2008 generální prokurátor |
2008-ого генеральный прокурор США | roku 2008 generální prokurátor USA |
2008-ого генеральный прокурор США фактически | roku 2008 generální prokurátor USA dokonce |
2008-ого генеральный прокурор США фактически предложил | roku 2008 generální prokurátor USA dokonce navrhl |
бы генеральный | dokázal generální |
бы генеральный секретарь | dokázal generální tajemník |
бы генеральный секретарь | dokázal generální tajemník skousnout |
В середине 2008-ого генеральный | V polovině roku 2008 generální |
В середине 2008-ого генеральный прокурор | V polovině roku 2008 generální prokurátor |
В середине 2008-ого генеральный прокурор США | V polovině roku 2008 generální prokurátor USA |
Г-н Генеральный | pane generální |
генеральный | generální |
генеральный | je vrchní |
генеральный | výkonný |
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ предложения на русском языке | ГЕНЕРАЛЬНЫЙ предложения на чешском языке |
Генеральный директор Розенов. | Generální ředitel Rosenow. |
- Нет, генеральный штаб... выгреб всё из этой страны. | Ne. Generálova posádka už to tu pročesala. |
Перед тем, как я закончу, я представлю вам генеральный акт. | Než se k tomu dostanu, rád bych vás seznámil... se situací naší společnosti. |
- О, нет. Он пытался позвонить в генеральный штаб, но никто, включая генерала Брулара, не ответил. | - Navázal spojení s velitelstvím... ale nepodařilo se mu mluvit s generálem Broulardem... ani s nikým jiným s patřičnou pravomocí. |
Ты прекрасно знаешь, что когда ты предстанешь перед судом, то генеральный прокурор не станет глубоко копать. | Máš dvojí motiv: |
Все, в чем вы нуждались - это генеральный прокурор... | Bude stačit, když státní návladní... |
Месье Генеральный прокурор? | Uctivě zdravím. Tady je Morel. |
Я генеральный секретарь комитета. | Jsem generální tajemník Svazu klenotníků. |
Генеральный план. | Mistrovský plán. |
Генеральный план по завершению всех генеральных планов! | Mistrovský plán k ukončení všech mistrovských plánů! |
Ладно, мы едем в генеральный штаб. | Dobrá, budeme s generály ve velitelství. |
Скотти, генеральный приказ 24! | Scotty, předpis 24 do 2 hodin! Do 2 hodin! |
Я отдал генеральный приказ 24. | Slyšel jste mě, nařídit předpis 24? |
Ваш генеральный приказ 24. Да. | Váš předpis 24. |
Генеральный штаб считает, что пора начинать операцию "Кутузов". | Generální štáb se domnívá, že je čas k zahájení operace "Kutuzov" . |
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода