ГОНЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гонец | jezdec |
Гонец | Posel |
ГОНЕЦ - больше примеров перевода
ГОНЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Гонец! | Službo! |
Вон и гонец поскакал к князю жалиться. | Nemůžu takto pokračovat. |
Гонец от полководца Кацуери! | Posel od pana Kacuoriho! |
"...королевский гонец наблюдал за маленьким человечком, как он танцевал, пел и смеялся. | ...a královnin posel zpozoroval malého mužíčka, který tančil, zpíval a smál se. |
Это гонец от Веллингтона. | Přijel kurýr od Wellingtona. |
Голдмэн, позови сюда гонца. Гонец! | - Goldmane, sežeňte mi spojku. |
Ваше величество, прибыл гонец из Збаража. | Milostivý králi! Přijel druh ze Zbaraže! |
Он их гонец. | Je to jen doručovatel. |
Полковник, это форменный гонец, везущий отмеченный пакет. | Plukovníku, je to uniformovaný doručovatel s označenou brašnou. |
- Гонец до меня не дошёл, капитан. | - Kurýr u mě nebyl, kapitáne. |
Прибыл гонец! | Generále! |
Только что прибыл гонец от Нараке. | Posel právě přišel z Narake. |
Какой гонец от Купидона прибыл. | Chci vidět toho posla Kupidova, který si tak dvorně vede. |
За дверью ждет от законоведа гонец. | Venku čeká posel s dopisy od doktora. Dorazil právě z Padovy. |
Письмо вашей милости застало меня хворым. Но ваш гонец обнаружил меня с молодым законоведом из Рима по имени Бальтазар. | Na vědomost dávám vaší milosti, že váš dopis mne zastihl nemocného, ale když dorazil váš posel, pobýval u mne na návštěvě mladý doktor z Říma, jménem Baltazar. |