ЗАВЕСТИ ЧАСЫ ← |
→ ЗАВЕТ |
ЗАВЕСТИСЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАВЕСТИСЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Молитесь, чтобы двигатели смогли завестись. | Modlete se aby naskočily motory, abysme se mohli dostat z tohohle svinstva. |
- Поможешь завестись? - Ага. Хорошо. | - Umíš řídit vůz bez automatiky? |
Если бы знал, что так трудно будет завестись, не останавливался бы. | Vědět, že nechytne, nechal jsem ji běžet |
Я ... не мог завестись мой машинен. | Nemohla jsem nastartovat. |
Не давайте мне завестись. | Nerozumíte mi. |
Сэм, как думаешь, могли у тебя завестись черви? | Sam, myslíš že bys mohl mít tasemnici? |
Слабый пол может сильно завестись, когда чего-то хочет. | Čas, kdy něžné pohlaví může dávat pěstmi, když chce. |
Ладно, надо завестись. | Potřebujeme energii. |
Чтобы завестись. | Aby ses vzrušil. |
Ей нужно немного завестись. | Co? Potřebuje být v pohodě? |
- Пытаюсь заставить старушку завестись, но таких замков зажигания теперь не выпускают. Один парень просит за него 500 баксов на "И-БЭЙ". | Chtěl jsem to dát dokupy, ale přestali vyrábět náhradní díly a tak mě jeden týpek na e-bay chtěl obrat o 500 babek. |
Женщина знала, что если телом потрясти Мужчина может завестись | * Na začátku tohohle světa * * žena zjistila, že když se bude natřásat * |
Женщина знала, что если телом потрясти Мужчина может завестись Так что, буду танцевать | * Od té doby co je tenhle svět* *žena přišla na to,když se bude natřásat, * * že sbalí chlapa * |
Он покойник. А чтобы завестись нужен аккумулятор, Соул. | Auto potřebuje baterku k nastartování, Saule. |
Если могу так завестись из-за скрипача-репетитора Как далеко я могу зайти, если моя дочь выйдет замуж за этого сранного мошенника? | Když můžu takhle šílet kvůli učiteli na housle, jak šílený bych byl, kdyby se má dcera chystala vzít si podvodníka? |