ЗАПОЛУЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Англия хотела заполучить | chtěli Angličané |
Англия хотела заполучить | dítě, chtěli Angličané |
Англия хотела заполучить ее | chtěli Angličané její |
Англия хотела заполучить ее страну | chtěli Angličané její zemi |
Англия хотела заполучить ее страну и | chtěli Angličané její zemi a |
Англия хотела заполучить ее страну и корону | chtěli Angličané její zemi a korunu |
была ребенком, Англия хотела заполучить | dítě, chtěli Angličané |
была ребенком, Англия хотела заполучить ее | dítě, chtěli Angličané její |
возможность заполучить | příležitost získat |
возможность заполучить Даркхолд | příležitost získat Darkhold |
возможность заполучить Даркхолд? | příležitost získat Darkhold? |
девушка, которую трудно заполучить | holku jen tak nezískáš |
его заполучить | ho získat |
ее заполучить | ji získat |
ему заполучить меня | ho, aby mě odvedl pryč |
ЗАПОЛУЧИТЬ - больше примеров перевода
ЗАПОЛУЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
заполучить этого ребёнка. | chci mít to dítě. |
Выкопаешь его под покровом ночи - не попадешься. рабочих отправляют по домам. как остаться и заполучить пистолет. | výstřelem z pistole. jsem vlastnoručně zakopal pod kamélií uvnitř hradu. |
- Никакому гробу меня не заполучить. | A do žádný rakve mě nedostanou. |
Думаете, что сможете заполучить меня? | Takže si myslíte, že mě můžete dostat? |
Я должен его заполучить. | - Musím se jich zmocnit. |
"Как бы тебе понравилось заполучить эту историю, большое ты корыто.." | "Chtěl bys takový článek? |
Ты хочешь заполучить Кинга Вестли, не так ли? | Chcete se dostat ke Kingovi Westleymu, že ano? |
Но я готов встретиться даже со спичечным коробком, только бы заполучить капельку мозгов. | Ale utkal bych se i s celou krabičkou, kdybych měl naději, že dostanu mozek. |
Я совершила убийство,чтобы заполучить тебя. | Kvůli tobě jsem spáchala vraždu. |
Что ты пыталась заполучить Джо, а он не глядел в твою сторону, потому что раскусил тебя с самого начала. | Upjala jste se na Joa, a on si vás nevšímal, protože vás od začátku prokoukl. |
- Ты можешь заполучить Боба Хоупа, Мэри Мартин. | - Můžeš mít Boba Hopea, Mary Martina... |
Джон счастливчик, что сумел заполучить такую прелестную невесту. | John je šťastný muž, že má tak krásnou nevěstu. |
С твоей внешностью и фигурой ты можешь заполучить любого мужчину! | - Se svou vizáží bys mohla mít kohokoliv. |
Но послушай, ты всегда можешь заполучить другую блондинку. | Ale můžeš sehnat jinou blondýnu. |
Что б их заполучить, ты мог бы сделать все что угодно. | Udělal bys cokoli, abys je získal. |