ЗАТОПТАЕШЬ ← |
→ ЗАТОПТАЮ |
ЗАТОПТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАТОПТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нет, я хочу взбить этих гадов, затоптать их. | Ne, já je chci porazit, zašlapat ty voly do země. |
Моей ноге следовало бы быть меньше, но я всегда могла затоптать след любого своего сверстника. | Mívala jsem menší nohy, ale s každým děckem se mi zvětšily. |
Мы проскакали совсем рядом и могли его затоптать. | Koně ho mohli zašlápnout. |
Впервые мне удалось затоптать концовку. | To bylo poprvé, co jsem zvládla konec. |
150-килограммовая птица из саванны, с парой ног, которые способны обогнать лошадь, затоптать человека насмерть, и порвать на куски ястреба в соревновании на дальнозоркость. | Stosedmdesáti kilový stepní pták se dvěma nohama, který v závodu v běhu dokáže porazit koně, kopem usmrtit dospělého muže, a rozdrtit ostříže v soutěži vidění. |
Он может быть без сознания, нельзя его затоптать. | Může ležet, tak ať na něj nešlápneme. |
Вызвать копов, затоптать цветы, разрисовать стены — всё в таком духе. | Víc cajtů, květin, barevných fasád a dalších sraček. |
Придётся дать этой толпе себя затоптать. | Musíš je nechat, aby tě ušlapaly. |
И постарайся не затоптать ничего... например, пол, больше, чем необходимо. | A zkus tam na nic nešlapat, hlavně na podlahu... víc než musíš. |
Он должен был затоптать его до смерти? | Chtělo ho to ušlapat k smrti? |
Ударить, насмехнуться, ударить, затоптать. | Prašť ho, provokuj, prašť ho, dupni mu na koule. |