ИЗНЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИЗНЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Моя дочь, впредь ты будешь рожать в боли, Будешь ходить на высоком каблуке, изнывать от диет. эксфолиация, подтяжка лица. | moje dcero, tvé dítě se ti narodí do chudoby budeš nosit vysoké podpatky a taky odtučňovací kůry mít lupenku a operace na odstranění vrásek a budeš vlastně žít v kuchyni ! |
Хотя вы заставили меня изнывать от желания целый год. | A zde je vaše část... ačkoli jste mě na ni nechala čekat celý dlouhý rok. |
Так вы не будете изнывать по кофеину, чтобы привести себя в форму. | Pak nebudete potřebovat tolik kofeinu, abyste fungovali. |
Люблю изнывать по Северной Дакоте. | Ráda prahnu po Severní Dakotě. |
Что я буду сидеть в пещере и изнывать? | Že budu sedět v koutě a bulet? |
Запад привык изнывать от зноя, но эти выходные будут жестоки. | Nazápadějsounavysokéteploty zvyklí, ale tyto horka jsou extrémní. |
Работать как проклятый, зарабатывать кучу денег и каждый день изнывать в неудобной одежде? | Máš všechny ty hodiny, vyděláš všechny ty peníze, a i tak nemůžeš strávit den v pohodlném oblečení? |
Мы можем изнывать под грузом своих вопросов. | Můžeme se trápit pod tíhou našich vzájemných otázek, |