КОВАРНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОВАРНЫЙ фразы на русском языке | КОВАРНЫЙ фразы на чешском языке |
в том... какой коварный | je, jaký zákeřný |
в том... какой коварный план | je, jaký zákeřný plán |
Вопрос только в том... какой коварный | Jedinou otázkou je, jaký zákeřný |
какой коварный | jaký zákeřný |
какой коварный план | jaký zákeřný plán |
какой коварный план она | jaký zákeřný plán |
коварный план | ďábelský plán |
коварный план она | zákeřný plán |
КОВАРНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОВАРНЫЙ предложения на русском языке | КОВАРНЫЙ предложения на чешском языке |
Скапинелли был известен среди студентов как очень коварный человек. | Scapinelli byl dobře znám mezi studenty svým chováním bez skrupulí. |
И мне понадобилось время, чтобы понять, насколько Амтор коварный... | A nějaký čas mi trvalo, než jsem Pochopila, jak je Amthor zákeřný, |
Доктор - великий и коварный враг. | Doktor je velký a prohnaný nepřítel. |
Я не питаю большой любви к мистеру Герберту. Боже, мистер Нэвилл, какой коварный вопрос! | Nemám pana Herberta v lásce, to tedy ne! |
- Да не коварный он. | - Ale není. |
Джафар, коварный предатель! | Jafare, ty odporný zrádče! |
Путь к Нирване не всегда безопасен, а коварный и крутой. | Cesta k nirváně není nikdy jistá, nýbrž složitá a příkrá. |
Этот Жаккар - коварный обманщик. Его настоящее имя - Жакуй. | Ten Jacquard je zrádce, jeho pravé jméno je Jacquouille. |
Хотя я слышал, он коварный... буйный и злой. | I když jsem slyšel, že je mazaný, krutý a podlý. |
- Коварный змий. | - Ostřejší, jak hadí zub. |
Коварный искуситель. | Celou tu dobu nevolník. |
Коварный напиток. | Je zákeřné. |
Коварный ход, но зато какой хитрый! | Je to zamotané, ale sakramentsky vymyšlené. |
Коварный! | Zrada! |
Вам в спину сотню шпаг вонзит коварный враг, распнёт, живьём сожжёт, иль просто спустит кожу, но вы на эшафот ступайте не тревожась: | Můžou vám probodnout hlavu, upálit vás nebo stáhnout z kůže. |